A Poison Tree
I was angry with my friend:
I told my wrath, my wrath did end.
I was angry with my foe:
I told it not, my wrath did grow.
And I watered it in fears,
Night and morning with my tears;
And I sunned it with smiles,
And with soft deceitful wiles.
And it grew both day and night,
Till it bore an apple bright.
And my foe beheld it shine.
And he knew that it was mine,
And into my garden stole
When the night had veiled the pole;
In the morning glad I see
My foe outstretched beneath the tree.
William Blake
Otrovna voćka
Bio sam ljut na prijatelja svog:
Rekao sam besu, kraj je besa tog.
Bio sam ljut na neprijatelja:
Ćutao sam, pustio sam bes da kulja.
I zalivao sam ga strahovima,
Svojim suzama u noćima i jutrima;
Osmeha sam onda pustio zrak,
Mek, podmukao i jak.
Rastao je i danju i noću.
Dok nije postao sličan voću.
I moj neprijatelj vide taj sjaj.
I shvati da mu je kraj.
U mom je dvorištu krao
Sakriven mrakom me varao;
Ujutru me je obradovala slika sveta
U kojoj moj neprijatelj visi sa drveta.
Viljem Blejk
(Prepevao Nebojša Krstić)