Putovanja| Život

Biciklom oko sveta -- Zemlja Kambinih potomaka (Kambodža)

Snezana Radojicic RSS / 24.05.2013. u 03:40

17 –22. mart 2013.

DSCF7601.JPG

Granični prelaz između Laosa i Kambodže. Dok stojim u redu za izlaznu overu pasoša, opazim natovareni putnički bicikl nedaleko od reda za ulaz u zemlju. Potražim pogledom vlasnika i zadržim se na visokom muškarcu u pedesetim, u biciklističkim bermudama. I nehotice se zagledam u njegovu protezu na levoj nozi, od polovine butine. Naježih se. Kakav duh!, pomislih s divljenjem. Nakon overe mog pasoša, požurim da mu se javim.

Njegovo ime je Martin i Belgijanac je. Turu je započeo u Bangkoku i napraviće krug po Jugoistočnoj Aziji koji prave mnogi cikloputnici: Tajland—Kambodža—Laos—Tajland. Za to ima tri meseca. Pokušavam da ne gledam u njegovu protezu, pa skrećem pogled na njegov bicikl, sa vrhunskom opremom. Ali preko srednje vreće za šator, nadohvat ruke, položena je rezervna proteza.

Ne znam da li je pristojno govoriti o invaliditetu sa strancem kog ste tek sreli, pa ne pitam ništa. A volela bih da saznam kako je ostao bez noge. I da mu odam priznanje što uprkos tome ostvaruje svoje snove. Dok razmenjujemo informacije o cenama smeštaja u dve zemlje, zapitam se koliko li je tek on izložen radoznalosti ovdašnjih ljudi koji ne poznaju pravila bontona, nego poput dece upadljivo zagledaju, dotiču, zapitkuju kad vide stranca. Mogu da zamislim kakve je sve scene doživljavao zbog svoje proteze. Uzimam to za naum, da se setim toga svaki put kada se iznerviram zbog indiskretnosti Azijata.

*

Iz priča drugih putnika, bila sam pripremljena na to da je Kambodža zemlja u kojoj se džungla nemilice raskrčava, ali sam svejedno neprijatno iznenađena. Duž obe strane puta su goleti sa panjićima što vire iz tla nalik na hiljade invalidnih vojnika u besmislenom stroju koji više nikad neće biti spreman da zaštiti zemlju od prejakog sunca, monsunskih kiša, snažnog vetra s okeana. Odavde, s puta, ne vidim smisao te seče, jer na goletima ništa nije zasađeno niti izgrađeno što bi donekle opravdalo to temeljno i posvemašnje raskrčavanje. No zato primećujem mnogo tabli sa natpisima, mahom na kmerskom koji ne razumem, ali ispod abugida slova obično je ispisan broj telefona arapskim brojevima. Nesumnjivo, sve ovo zemljište je na prodaju.

DSCF7630.JPG

I o tome sam slušala od drugih putnika. U Kambodži se rasprodaje doslovno sve: zemlja, šume, čitave oblasti, i to za male novce. Kupci su mahom stranci, koji ovde započinju biznis, u najvećem broju slučajeva vezan za turizam.

A prodavci nakon uspešne transakcije kupuju – džipove. Toliko „lexusa“ nema ni na američkim drumovima. Iako sam na drugom kraju sveta od Srbije, imam neodoljiv ‘deja vu’ osećaj. No čini mi se da je ovde malo manje strašno jer državu ne rasprodaje vlast, već siromašni Kambodžani. A oni ipak ne znaju šta čine.

*

Tipične kambodžanske seoske kuće su sojenice na visokim stubovima – često preko tri metra od tla. Od laoških ili vijetnamskih se razlikuju najviše po obliku krova i po bojama. Kmerski krov se uvek sastoji iz dva ili tri manja, koji, gledano s bočne strane kuće, stoje jedan do drugog kao piramide, sa središnjom kao najvećom. Ne znam ništa o kmerskoj arhitekturi, ali ta dva-tri mala krova podsećaju me na stilizovan simbol hrama Angkor Vat, nalik na onaj koji se nalazi na kambodžanskoj zastavi.

U kuću se ulazi stepenicama, preko balkon-terase, koja je natkriljena, a njeni otvori imaju oblik osmougaonika. Zanimljivo je da su daske duž zidova nejednake dužine i da na mnogim kućama nisu skraćene ni izravnane.

Iznad ulaza u sojenicu vise kalendari, venci od cveća, fotografije ukućana i njihovih predaka ili, češće, kambodžanskog kraljevskog para u šljaštećim mesinganim ramovima. Preovlađujuće boje su crveno-braon, plava i roze. Prve dve su nacionalne boje sudeći po kambodžanskoj zastavi, a treća je vezana za budizam.

*

Prvi grad u koji dolazim je Stung Treng. Njegovo ime u doslovnom prevodu sa kmerskog znači „reka trske“. Grad je sedište istoimene provincije, koja je u prošlosti bila prva oblast Kmerskog carstva, potom se našla u sklopu Kraljevine Laos da bi početkom prošlog veka, tokom postojanja Francuske Indokine, bila vraćena Kambodži. Stung Treng je smešten na levoj obali reke Se Kong, pritoke Mekonga.

DSCF7616.JPG

Da bi se iz pravca severa, odakle dolazim, ušlo u grad, mora se preći most, a potom sledi isključenje sa magistralnog puta koje vodi direktno duž reke. Pažnju mi odmah privlači uređenost obale. Pešačka staza, klupe okrenute ka vodi, na dva-tri mesta odmorišta za piknik. Ali dobar utisak kvari smeće koje se razvlači okolo a kada priđem nasipu kako bih napravila fotografiju reke, pogled nadole izaziva mi osećaj da sam na otpadu. Trebalo bi da naučim da Indokina, kad je reč o čistoći, nikad ne iznenađuje pozitivno.

*

Na ulicama je upadljiv pidžama modni trend. Kao i svugde u svetu, mahom žene prate modu, pa bezmalo svaka treća hoda okolo u dvodelnoj pidžami. Deseni su različiti, ali preovlađuju cvetni. A kako je zimski period, pidžame su mahom s dugim rukavima i nogavicama. Kambodžanke koje strogo drže do toga da budu trendi, uklapaju svoje šešire sa bojom i stilom pidžame. Odstupanje od toga primećujem samo kada je reč o čarapama. One su uvek na prugice, dvobojne, sa odvojenim palcem za flip-flop papuče. Čula sam da isti modni hit ove zime i proleća vlada u Majnmaru.

Muškarci pak veoma vole bele košulje s dugim rukavima i pantalone sa uskim nogavicama. Ima mnogo krojačkih radnji koje šiju odela za dvadeset četiri sata.

*

U Kambodži se uporedo koriste dve valute: američki dolar i kambođanski ril. Odnos između njih je stabilan, tako da je potpuno svejedno kojom monetom se plaća. Belgijanac Martin mi je rekao da prosečna cena sobe iznosi oko sedam-osam dolara, ali brzo se ispostavlja da se njegov pojam jeftinog ne podudara sa mojim.

Od mladića koji me zaustavlja na ulici dobijam ponudu da se smestim u upola jeftinijoj sobi, pa krenem s njim da pogledam kako to izgleda. Za moje pojmove, sasvim pristojan smeštaj, te pristanem. Umesto jednog, moći ću da ostanem dva dana i da napišem novi tekst za blog.

DSCF7617.JPG

Nešto kasnije, upoznajem se i sa ostalim cenama. Odlazim na market, uličnu pijacu gde se prodaje doslovno sve. Pada mi u oči koliko ima bostana, pa se setim da sam pročitala kako tajlanđanski naziv ovog grada – Čang Tang – u prevodu znači „grad lubenica“.

Ono što me posebno raduje je što se svugde može kupiti baget. Nije to pravi francuski baget, mada se i on može naći, već kifle raznih oblika i gramaže. Cena im se kreće od petnaest centi do pedeset.

*

Sedam u restoran hostela u kome sam prvo pitala za smeštaj i odustala ne želeći da platim onih Martinovih prosečnih osam dolara. Imaju veoma brz vajrles, pa naručim pivo, prvo kambodžansko. Kratko proučavanje izloženih napitaka u frižideru otkriva mi da su dva najzastupljenija brenda „Angkor“ i „Cambodia“, u limenkama standardne zapremine od trista trideset mililitara. Cena je dolar za jednu, dok u marketu iznosi šezdeset centi.

Pogledam malo okolo i opazim ormar sa putničkim vodičima i mapama – upravo ono što mi treba. Jedva poverujem da poslednje izdanje Usamljene Planete o Kambodži košta svega pet dolara (u Laosu je najjeftiniji primerak bio petnaest), dok mapu plaćam tri. Sada sam kompletno opremljena.

Otvaram pivo i nazdravljam kambodžanskim cenama, koje su niske čak i za moj budžet. Gotovo sam sigurna da ću planiranu dugu pauzu za odmor i pisanje knjige napraviti u ovoj zemlji.

*

Recepcionar koji radi i kao konobar govori dobar engleski. Koristim priliku pa ga pitam zašto se Kambodža zvala Kampučija a pre tog naziva je takođe bila Kambodža, a još pre njega Kmerska Republika… – ova zemlja menjala je svoje ime barem onoliko puta koliko i zemlja u kojoj sam rasla a koja više ne postoji.

Objašnjava mi da je ime Kambodža zapravo pogrešan zapadnjački izgovor naziva Kampučija, koji se ustalio. Kmeri sebe smatraju potomcima bramanskog kneza Kambu Svajammbhua, i otuda taj naziv zemlje – „Cambu“ i „chea“, što doslovno znači „Kambini potomci“.

*

Iako u ovom gradu živi dosta Laošana i mešoviti brakovi i deca mešanci su česti, ipak uspevam da uočim izvesne razlike u izgledu pripadnika dva naroda. Kambodžani su prosečno niži od Laošana, mladići su tanušni ali se do sredjeg doba raskrupnjaju, a koža im je za nijansu tamnija. Bučniji su i otvoreniji od svojih suseda, a prijatno iznenađenje je da mnogi govore kakav-takav engleski dok svi znaju nekoga ko ga govori i spremni su da ga odmah pozovu telefonom da pomogne u sporazumevanju i prevođenju. Smeju se mnogo i čini se da nikada nisu loše volje.

DSCF7620.JPG

Moj priručnik kaže da je u ovoj zemlji nepristojno pokazati bilo koju negativnu emociju. Kada su ljuti, Kambodžani se osmehuju; ako su tužni, opet se osmehuju; ako su bolesni i nesrećni, svejedno ne skidaju osmeh s lica. Biti bez osmeha, biti namršten, tužan ili gnevan znači ne biti vredan tuđeg poštovanja – to je ‘lose face’.

Zapažam i jedan običaj koji nigde u Jugoistočnoj Aziji nisam srela – novac se uvek daje i prima obema rukama. Isti je slučaj i sa predmetima koji prelaze iz ruku u ruke.

*

U gradu ima veoma mnogo stranaca i putnika na biciklima. Za dva dana koliko ostajem, upoznajem čak šestoro cikloputnika i jednog koji se priprema da to postane. Simpatičan mladi Španac našao se na bekpakerskom proputovanju kroz Kambodžu i pošto je otkrio da je zemlja ravna, odlučio je da kupi bicikl i putovanje nastavi na dva točka. Slučaj je hteo da naleti na dvoje drugih Španaca, par, koji doduše sebe predstavlja kao Baskijate. Izgleda da su oni iscrpli sve savete koje su novopečenom kolegi mogli da daju, jer je ovaj saleteo mene beskrajnim pitanjima.

Tokom priče s njim i s ono dvoje, u kafe pristiže i sredovečna žena. Reč po reč i uključuje se u naš razgovor. Ispostavlja se da je Nemica, koja već godinu dana putuje kao autostoperka.

To je nešto što se nikada ne bih usudila da probam, ni u društvu, a nekmoli sama. Tokom dve godine na putovanju naučila sam da verujem ljudima, nekoliko puta desilo se da su me potpuni stranci povezli svojim kombijima ili vanovima, ali svejedno mi se čini da nikada ne bih mogla da putujem na taj način.

A možda mi se samo čini. Nekada sam mislila da nikada ne bih smela da putujem sama.

DSCF7627.JPG

*

Nakon dva dana krećem dalje. Put me vodi niz Mekong, prema gradu Kratie. Pejsaži su i dalje nezanimljivo ogoleli i ravničarski, sunce nemilosrdno prži a hladovine nigde, ljudi u selima su ljubazni i osmehnuti, a deca mi dobacuju: „Hello!“ Primećujem da su vozači uglavnom pažljivi, te me zaobilaze u dosta širokom luku a ako upotrebe sirenu, onda je to sasvim kratko, koliko da me opomenu da nailaze.

Do Kratija mi treba dva dana, pa negde na pola puta stajem da nađem mesto za kamp.

Prvo kampovanje u svakoj zemlji čini me pomalo nervoznom jer još uvek ne poznajem narod pa ne znam šta bih mogla da očekujem ukoliko me neko primeti. Da li su gostoljubivi? Da li će me pozvati kod sebe u goste? Ili će zvati policiju? Da li će radoznalo želeti da ostanu i prate šta radim kao da gledaju rijaliti šou?… od zemlje do zemlje, od oblasti do oblasti, ljudi drugačije reaguju na usamljenu kamperku sa putničkim biciklom.

Odlažem to saznanje što god duže mogu, tako što nastojim da ostanem neprimetna. Ne palim čeonu lampu ako postoji mogućnost da neko opazi svetlost i ne pravim buku. To mi sada ne pada teško, jer sam ionako smlaćena od jare pa i ne pomišljam da možda pišem ili čitam, a nije mi ni do jela jer priprema hrane podrazumeva paljenje gorionika i sedenje kraj njega, te napor oko seckanja i potom mešanja. Želim samo da nekako zaspim, što se čini nemogućim s obzirom na osećaj da podmetač poda mnom gori i da ću se u šatoru ugušiti od sparine.

*

Sutradan se isključujem sa magistralnog puta i ponovo se približavam Mekongu. Ali reku skoro i da ne vidim od niza kuća uz nju. Sve su drvene i ispred svake se prodaju neke sitnice, dragunlije, grickalice, piće. Limenke i boce nalaze se u velikim plastičnim kontejnerima u koje se stavljaju komadi leda. Ovaj se dovozi u obliku ogromnih stubova ili ploča koje se seku testerama a zatim se, prema potrebi, drobi na manje komade.

DSCF7649.JPG

Struja je u Kambodži veoma skupa – i to je jedna od prvih stvari koju putnik sazna o ovoj zemlji. Ako hoće da u hotelskoj sobi ima klima-uređaj, mora da plati dva-tri puta višu cenu nego za onu sa ventilatorom. Cena kilovat časa u Kambodži je pedeset centi, što je oko deset puta više nego bilo gde u Zapadnoj Evropi. Pri tome, prosečna kambodžanska plata iznosi manje od dva dolara dnevno.

Zato su i frižideri luksuz i ima ih samo u skupim hotelima i restoranima. Putnik hladno piće može da popije samo u prepodnevnim satima, dok se led u onom plastičnom kontejneru ne otopi. Popodne i predveče najbolje što može da dobije jeste rashlađeno piće. Ali sve je bolje od vrele vode u mojim bidonima.

*

Između Stung Trenga i Kratija nalaze se zanimljive turističke rute, nazvane „Mekong Discovery Trails“. Na mojoj mapi, ucrtano je desetak tačaka sa različitim sadržajima: od boravišnih farmi na kojima turista uz malu nadoknadu dobija smeštaj u kmerskoj porodici i sa njom zajedno radi upoznajući na taj način život i običaje ljudi uz reku, preko biciklističkih tura po zemljanim putevima koje uključuju kampovanje u džungli i obilaske zabačenih sela, do tura čamcem ili kajakom i meni najzanimljivijeg u ponudi – posmatranja mekonških slatkovodnih delfina.

Već sam u Laosu, na ostrvu Don Kongu, pokušala da vidim Iravada delfine, vrstu koja može da živi i u slanoj i u slatkoj vodi. U Mekongu su na ivici istrebljenja – ima ih svega osamdeset. Pre civilnog rata u Kambodži, njihov broj se kretao oko hiljadu. Međutim, tokom vladavine Pola Pota, bio je dozvoljen lov na njih, najviše zbog proizvodnje ulja.

Od početka novog milenijuma, organizacija WWF koja štiti životinje u njihovim prirodnim staništima, ulaže ogromne napore da spreči izumiranja delfina u Mekongu, između laoške granice i Kratia. Iako je lov na njih zabranjen, situacija se nije popravila, pošto umire alarmantan broj odraslih jedinki, a procenat preživljavanja beba-delfina tokom prve godine života jednak je nuli. Do kraja ove decenije, Iravada delfini će nestati iz Mekonga.

dolphin_calf_at_kampi_pool__kratie_province__fernando_trujilo_wwf_365627.jpg

Jedan od načina na koji se finansiraju projekti usmereni na istraživanje uzroka smrtnosti mekonških delfina i njihovu zaštitu, jeste prodaja ulaznica za njihovo posmatranje sa čamaca ili obale. Tako barem piše na tabli biletarnice gde kupujem kartu. Cena iznosi deset dolara po osobi za sat vremena posmatranja, a ukoliko grupa broji tri člana ili više, cena je sedam dolara. Na brzinu se dogovaram sa dvoje mladih Britanaca da budemo zajedno na čamcu, a tri devojke koje upravo dolaze sa reke potvrđuju nam da ćemo zaista i videti delfine u „velikom broju“.

*

Par Britanaca veoma je dopadljiv, a pažnju mi privlači mladićeva majica na kojoj je natpis: „Adriatic sea – Korčula“. Kaže mi da je bio na hrvatskim ostrvima, a planira da sa devojkom poseti i Crnu Goru i Srbiju, ali ne u ovoj turi, nego kasnije. Sada su na petomesečnom putovanju po Jugoistočnoj Aziji, i bili su u Burmi, na Tajlandu a sutra prelaze u Laos.

Hvali mi se da je posetio rodno mesto svog dede Burmanca, dok njegov otac nikad nije bio u zemlji svojih predaka i zbog toga mu sad zavidi. Očito je veoma ponosan na svoje korene, jer mi zatim priča o idijskom poreklu svoje majke i baki učiteljici koja je predavala u internacionalnoj školi u Delhiju.

Njegova devojka je pak čistokrvna Britanka, čiji koreni sežu u tamošnje tlo unazad nekoliko vekova.

Dok skoro beščujno plovimo prema mestu gde bi trebalo da ima delfina, krišom ih posmatram. Veoma su lep par, ali dok mi ona deluje pomalo hladno i uzrdžano na tipično engleski način, dotle je on otvoren i srdačan, a u ophođenju neposredan poput ovdašnjih ljudi, samo što za razliku od njih ima i dobre manire. I kao i mnogo puta, zaključujem da su mešanci sveža krv za svaki narod.

DSCF7648.JPG

*

Divlje delfine je teško videti, a još teže fotografisati. Posmatranje i očekivanje da se pojave nema ničeg zajedničkog sa slikom njihovih dresiranih srodnika u bazenima, koji na čovekovu komandu ili namamljeni hranom izranjaju iz vode, skaču u visokom luku i opet zaranju. Sve troje pomno motrimo površinu vode, i zaista uspevamo da ih ugledamo, kao što su one devojke rekle. Ali to je toliko brzo, trenutak kada im leđa izrone iz vode traje svega nekoliko sekundi, pa ne stižemo ni da okinemo fotoaparatom.

Pribegavam drugoj taktici i snimam video-klip. Ali nepredvidljivi Iravada delfini marfijevski predvidljivo baš tada ne žele da izrone. Tako snimam mirnu površinu vode, dok ne ispunim celu SD karticu. I, naravno, dok je brišem, praveći prostor za novi snimak, oni se pojave.

Na kraju odustajem. Za blog ću kopirati fotografiju sa WWF sajta a sada ću da uživam i da ih samo gledam – ako se uopšte ponovo pojave.

*

U Kratie stižem s nadom da ću u tom gradu uspeti da nađem nekog majstora za bicikle koji će moći da zameni žice na mom zadnjem točku. Čak tri su mi se istovremeno polomile zahvaljujući veoma lošem putu nakon isključenja sa magistralnog i velikom teretu u mojim bisagama. To je jedan od retkih kvarova na biciklu koji nisam naučila da sama popravim – doduše, nisam ni pokušavala da naučim.

Tako, kada se smestim u hostel koji su mi Britanci preporučili jer je čist a jeftin, krenem u potragu za servisom ili makar majstorom. Za razliku od Laosa, Kambodža je ravna i zbog toga mnogi lokalci voze bicikle. Što logično znači da neko mora da ih popravlja.

Jedna od nedopadljivih osobina Azijata je što klimaju glavom potvrdno čak i kada apsolutno ništa ne razumeju stranca. „You probably have no idea what I’m talking about?“, kažem, ili im postavim neko slično trik-pitanje u negaciji, na koje oni po navici potvrdno klimnu, pri tom se, naravno, najsrdačnije osmehujući. Ružno mi je što ih tako testiram, ali nema drugog načina da se uverim kako me zaista ništa ne razumeju, pošto su vrlo ubedljivi u svom povlađivanju.

DSCF7643.JPG

Tako se sada ispostavlja da majstori kod kojih me je poslala vlasnica hostela i ne naslućuju šta pokušavam da saznam od njih. Za razliku od Laošana kod kojih to nisam primetila, Kambodžani imaju problem sa asocijacijama i logičkim povezivanjem, skoro poput Kineza. Tako uzalud pokušavam da od momaka iz uličnog servisa doznam na kom drugom mestu bih mogla da upitam za zamenu žica i centriranje točka, pošto oni to ne umeju da urade. Posle skoro pola sata bezuspešnog sporazumevanja rukama i pomoću crteža, odustajem.

Nakon obilaska celog grada i istog pitanja u svim servisima motorocikala, na kraju mi ne preostaje drugo nego da kupim autobusku kartu za Pnom Pen. Do kambodžanske prestonice nema nijednog većeg grada od ovog u kojem sam trenutno, pa je verovatnoća da u nekom od njih nađem servisera koji ima rezervne žice i ume da centrira točak gotovo zanemarljiva. A ne bih se ni usudila da vozim sa tri polomljene, natovarena kao što jesam.

A i cena autobuske karte je više nego prihvatljiva – sedam dolara za mene i dva za bicikl. Iako vozač s kojim se dogovaram insistira da je kupim odmah, ne pristajem. Pošto provereno razume engleski, na kraju se dogovrimo da me ujutru pokupi ispred hotela. Daje mi svoj broj mobilnog, da se čujemo sat vremena ranije kako bih ga podsetila. Vođena nekim predosećajem, zovem ga već te večeri, ali ispostavlja se da je broj pogrešan a greška nije moja – vozač ga je sam zapisao u moj notes. Dobro je što nisam unapred kupila „kartu“.

– To je prevarant – objasnjava mi gazdarica hotela. I u dva minuta organizuje mi regularan minibus koji takođe ide sutra ujutru. Cena je ista – sedam za mene, dva za bicikl. Možda onaj i nije bio prevarant?DSCF7660.JPG

.

.

Fotografije su ovde.



Komentari (28)

Komentare je moguće postavljati samo u prvih 7 dana, nakon čega se blog automatski zaključava

ddsonik ddsonik 04:32 24.05.2013

Hello!

Da ti mahnem u prolazu i zahvalim za odlican tekst!
Puno pozdrava!
Snezana Radojicic Snezana Radojicic 04:41 24.05.2013

Re: Hello!

ddsonik
Da ti mahnem u prolazu i zahvalim za odlican tekst!
Puno pozdrava!


Hvala na čitanju! Odmahujem

(A ja se zapitala ko u ovo doba ostavlja komentar - to može samo neko s ovog kraja planete)
vladimir petrovic vladimir petrovic 10:10 24.05.2013

Bon voyage!

Jedna od nedopadljivih osobina Azijata je što klimaju glavom potvrdno čak i kada apsolutno ništa ne razumeju stranca. „You probably have no idea what I’m talking about?“, kažem, ili im postavim neko slično trik-pitanje u negaciji, na koje oni po navici potvrdno klimnu, pri tom se, naravno, najsrdačnije osmehujući. Ružno mi je što ih tako testiram, ali nema drugog načina da se uverim kako me zaista ništa ne razumeju, pošto su vrlo ubedljivi u svom povlađivanju.


Ma, bolje je što klimaju glavom i smeškaju se, iako te ne razumeju, nego obratno, da te gledaju belo i da se prave da te ne razumeju i kada te razumeju.
Smeh, makar i neiskren, je dobra mimika, tako bar ja mislim, a lično često uhvatim sebe kako se radije mrštim nego smejem.

Voleo bih da vidim Kambodžu, recimo pre nego Vijetnam.
Nekada se u Kambodži govorio francuski, pošto je taj deo sveta (Indochine) dugo bio pod Francizima.

I ovo mi je palo u oči
Kmerski krov se uvek sastoji iz dva ili tri manja, koji, gledano s bočne strane kuće, stoje jedan do drugog kao piramide, sa središnjom kao najvećom. Ne znam ništa o kmerskoj arhitekturi, ali ta dva-tri mala krova podsećaju me na stilizovan simbol hrama Angkor Vat, nalik na onaj koji se nalazi na kambodžanskoj zastavi.


jer ja volim da gledam krovove, oni umnogome mogu ulepšati zgradu. (Ovde, na Bliskom istoku, ponekad mi depresivno deluju - ravni krovovi, što je moj problem).

Good luck.
Snezana Radojicic Snezana Radojicic 12:33 24.05.2013

Re: Bon voyage!

vladimir petrovic

Smeh, makar i neiskren, je dobra mimika, tako bar ja mislim,


Slažem se da uglavnom jeste dobra mimika. MAda nekad ume da nervira, recimo kada ti treba pomoć i u frci si a niko te ne razume ali se svi smeju.

vladimir petrovic

a lično često uhvatim sebe kako se radije mrštim nego smejem.


Od Laosa na ovamo, često uhvatim sebe kako se smejem bez ikakvog razloga. Nekad primetim da mi je osmeh non-stop na licu. Ovi ljudi ti ga jednostavno mame. Neverovatan deo sveta. Verujem da to ima veze sa budizmom.

vladimir petrovic

Voleo bih da vidim Kambodžu, recimo pre nego Vijetnam.
Nekada se u Kambodži govorio francuski, pošto je taj deo sveta (Indochine) dugo bio pod Francizima.


Da, Vijetnam je najmanje zanimljiv od celog ovog polusotrva. I genralno, putnici ga najmanje vole, jer su Vijetnamci (monogima kao i meni) prilično naporan narod, skoro kao Kinezi, koje u ovim zemljama ne vole uopšte.
Ovde se francuski uticaj još uvek oseća iako retko ko danas govori francuski. Jak je uticaj u građevini, pa su i nove zgrade često u tzv. francuskom kolonijalnom stilu, tj. podražavaju ga, a ima i mnogo francuskih naziva restorana i hotela.
Da ne govorim o bagetu :)
I da, imaju i fina vina. Imaju čak jednu originalnu vrstu, COLD VINE, koje se javlja kao belo, roze, crno i crveno vino. Po ukusu je slično nekom blagogaziranom osvežavajućem napitku, a pije se isključivo hladno, iz frižidera. Mnogo ukusan napitak.

vladimir petrovic

jer ja volim da gledam krovove, oni umnogome mogu ulepšati zgradu. (Ovde, na Bliskom istoku, ponekad mi depresivno deluju - ravni krovovi, što je moj problem).

Good luck.


Ovde stvarno ima zanimljivih sa mnogo tih malih krovova kojima stvarno ne znam svrhu, jer unutra je obično samo jedna prostorija, osim što lepo izgledaju


Hvala na komentaru i lepim željama
blogovatelj blogovatelj 13:03 24.05.2013

Re: Bon voyage!

Slažem se da uglavnom jeste dobra mimika. MAda nekad ume da nervira, recimo kada ti treba pomoć i u frci si a niko te ne razume ali se svi smeju.


U Kanadi Kinezi koji ne znaju reč engleskog najpre nauče da kažu "Oh, I see"
Valjda im je kratko i lako za pamćenje.
I šta god da im pričaš, oni samo to ponavljaju.
Snezana Radojicic Snezana Radojicic 14:36 24.05.2013

Re: Bon voyage!

blogovatelj
U Kanadi Kinezi koji ne znaju reč engleskog najpre nauče da kažu "Oh, I see"
Valjda im je kratko i lako za pamćenje.
I šta god da im pričaš, oni samo to ponavljaju.


Pričala sam sa dosta kineskih bekpekera po njihovim omladinskim hostelima i gotovo svi su mi rekli da prilično teško uče engleski. A to su mahom bili mladi, obrazovani ljudi. Pa kad je njima težak za učenje, onda je za "obične" odrasle iseljenike verovatno nesavladiv.
ace1 ace1 12:49 24.05.2013

Angkor

Uh , zavidim ti - a jos vise ocekujuci putopis iz Angkor-a .Bio tamo 3 dana , ali ako postoji mesto na svetu vredno obilazenja biciklom , to je Angkor.....5-7 dana komotno.Dve stvari : posle mraka komarci bivaju jezivi , i pored Angkor-a otprlike 50 km postoji mesto zove se Reka 1000 Lingama , koje nisam stigao da obidjem , gde su u recnom koritu uklesani simboli plodnosti , kako bi reka bila plodna za zemlju.
Osim toga postoji jedan vodic koga smo mi interno prozvali Tiger Woods koji je vodio dosta nasih grupa iz Srbije.
Syden Von 097 7 726 555
I ne propusti apsara igracice , mislim da su njihove predstave nacionalnih igara u Kambodzi najbolje.
Mi smo ih gledali u velikom self-service restoranu u centru Siam Reap-a.
Pozdrav i drz`se
Snezana Radojicic Snezana Radojicic 14:48 24.05.2013

Re: Angkor

ace1
Uh , zavidim ti - a jos vise ocekujuci putopis iz Angkor-a .Bio tamo 3 dana , ali ako postoji mesto na svetu vredno obilazenja biciklom , to je Angkor.....5-7 dana komotno.Dve stvari : posle mraka komarci bivaju jezivi , i pored Angkor-a otprlike 50 km postoji mesto zove se Reka 1000 Lingama , koje nisam stigao da obidjem , gde su u recnom koritu uklesani simboli plodnosti , kako bi reka bila plodna za zemlju.
Osim toga postoji jedan vodic koga smo mi interno prozvali Tiger Woods koji je vodio dosta nasih grupa iz Srbije.
Syden Von 097 7 726 555
I ne propusti apsara igracice , mislim da su njihove predstave nacionalnih igara u Kambodzi najbolje.
Mi smo ih gledali u velikom self-service restoranu u centru Siam Reap-a.
Pozdrav i drz`se


Hvala ti veliko na ovim predlozima i savetima.
Planiram da ostanem duže u Sijem Ripu, najmanje mesec dana a možda i duže ukoliko se odlučim da volontiram zbog love (treba da uštekam za Japan narednog proleća). Verovatno ću uzeti onu ulaznicu za sedam dana, koja može da se iskoristi tokom jednog meseca.
No, ne znam koliko mi je vodič potreban? Imaću vremena da čitam štampane vodiče i da pretražim sve na internetu, pa ako je "živ vodič" skup, onda bih ga svakako zaobišla.
Planiram da posle Angkora idem na sever, prema Tajlandu, tako da mi je na putu Kbal Spea gde su 1000 lingama. U svakom slučaju, čak i da promenim plan u vezi s Tajlandom, to želim da posetim.
Ovo za apsara igračice si mi dobro rekao

Pozdrav!
vladimir petrovic vladimir petrovic 16:58 24.05.2013

Lingami

Snezana Radojicic
... na putu Kbal Spea gde su 1000 lingama


Hm.
Nešto nalik ovom hramu u Indiji


1000 Lingam Temple in DENSE Forest Theni

Zar jedan nije dosta?

Snezana Radojicic Snezana Radojicic 21:20 24.05.2013

Re: Lingami

vladimir petrovic
Snezana Radojicic
... na putu Kbal Spea gde su 1000 lingama


Hm.
Nešto nalik ovom hramu u Indiji


1000 Lingam Temple in DENSE Forest Theni

Zar jedan nije dosta?



Izgleda impresivno, Vladimire. Hvala.
Ovi kambodžanski su pod vodom, u reci, pa mi se sve čini da ću morati da se kvasim akjo budem želela da napravim dobre fotke. A i malo su, khm, "dvodimenzionalniji" rekla bih




ace1 ace1 14:20 25.05.2013

Re: Angkor

Vodic je bio kao osoba "za ne daj Boze" jer je lokalac a vodio je nase grupe.
Jos jednom sve najbolje.

[url=http://www.hostelworld.com/blog/getting-off-the-beaten-track-in-southeast-asia/157633?omnsml=fbfeat999][/url]
Snezana Radojicic Snezana Radojicic 16:12 25.05.2013

Re: Angkor

ww.hostelworld.com/blog/getting-off-the-beaten-track-in-southeast-asia/157633?omnsml=fbfeat999



Nisam znala za ovo ranije, ali čitam ja bajkerske blogove a bajkeri nikad nisu bili fanovi turističkih mesta i meka.
Da vidimo:
1. Kep, bila tamo skoro mesec i po
2. Halong Bej svi posećuju, ali ići ću i ja u drugom navratu (nisma bila u tom delu Vijetnama), Mekong delta takođe, pošto ću s te strane i ući u Sajgon.
3. Voz kroz Tajland neću uzeti ali ću voziti tri meseca minimum po Tajlandu preferirajući centralni i severni deo zemlje.
4. Za ostrva na Tajlandu nisma sigurna, verovatno ću preskočiti
5. Vozila kroz Laos, niz Mekong, bila na 4000 ostrva, prešpartala Laos zapravo, osim zapadnog dela koji sam preskočila
6. Bali... ima vremena

Sve u svemu, izgleda da sma na dobrim, neturističkim putevima
srdjan.pajic srdjan.pajic 16:42 24.05.2013

Kambodia

Šta se tamo klopa, jel može neki izveštajčić, sa terena?

Snezana Radojicic Snezana Radojicic 21:05 24.05.2013

Re: Kambodia

srdjan.pajic
Šta se tamo klopa, jel može neki izveštajčić, sa terena?



Biće, biće. Nego si nešto sažet, kao da si mnogo gladan
srdjan.pajic srdjan.pajic 04:26 25.05.2013

Re: Kambodia

Snezana Radojicic
srdjan.pajic
Šta se tamo klopa, jel može neki izveštajčić, sa terena?



Biće, biće. Nego si nešto sažet, kao da si mnogo gladan


Nije, nego radim na kratkoj formi .

(čekamo avion za Sijetl, ustvari, testiramo bebu na letenje avionom, za sada se sve čini ok, sem što smo malo zakasnili na avion, pa sam morao da kupim novu kartu, zamisli molim te, pretpraznični vikend, nema mesta. O-o, kreće dernjava, izgleda da se ukakila, odoh na intervenciju).

EDIT: Stigoh kući, pa malo opismenih ovaj komentar.
Snezana Radojicic Snezana Radojicic 04:58 25.05.2013

Re: Kambodia

srdjan.pajic
Snezana Radojicic
srdjan.pajic
Šta se tamo klopa, jel može neki izveštajčić, sa terena?



Biće, biće. Nego si nešto sažet, kao da si mnogo gladan


Nije, nego radim na kratkoj formi


Ti? NEma šanse. TO je, bre, epski gen u tebe

srdjan.pajic

(cekamo avion za Sijetl, ustvari, testiramo bebu na letenje avionu, za sada se sve cini ok, sem sto smo malo zakasnili na avion, pa sam mora da kupim novu kartu, zamisli molim te, pretpraznini vikend, nema mesta. O-o, krece dernjava, izgleda da se ukakila, odoh na intervenciju).




E jedino ako te ona ne prićera na sažetost, a na putu je.
Nego, šta to slavite? Vi ko Kambodžani - ovde se stalno nešto slavi. Ja taman prekjuče rešila da krenem dalje, lepo spakovala bisage i oprostila se od osoblja u kepskom hostelu i došla u Kampot da pokupim VISA karticu (a to čerez izbegavanja srpskih taksa), kad - nije gotova. Kako nije i zašto nije kad je prošlo više od dve nedelje? Pa znate, bio praznik, pa kraljev rođendan (4 neradna dana!), pa je sutra opet praznik a i u utorak tako da se to spaja sa ponedeljkom... Sve u svemu, moram da čekam sedam dana da prođu svi praznici. A najbolje je što nisu znali da mi kažu šta slave, kažu, morali bi da pitaju (znaju samo za kraljev rođendan). Srećna zemlja Kambodža
srdjan.pajic srdjan.pajic 06:05 28.05.2013

Re: Kambodia

Nego, šta to slavite?


Memorial Day. Još jedna u nizu pretnji teškim prežderavanjem, samo ako se malo opustiš.

Bili smo u sijetlanskom Akvarijumu, vodili dete da vidi ribe i mazi morske zvezde, i one potkovičaste rakove, da i raže, ali stigli do meduza i morskih konja, tu se mala zasitila, krenula dreka, tako da pola nismo (nisam) videli.

A mogli smo i do Kanade da skoknemo, nego je pre par dana neki kanadski brdjanin srušio kamionom most na glavnom autoputu (I5, jebi ga, kad ovde mostove ne pravi Mrka, pa svaka pijana budala može da ih sruši. Ne zna se još uvek da li je bio cirke, ili samo uduvan, ne Mrka, nego vozač, ili se pak zajebao u konverziji iz metara u stope kad je ocenjivao da li može da prodje preko mosta sa svojim tovarom, i aplicirao za dozvolu, bem ga, ko mu je dade!). Nije moglo da se pridje granici par dana, dok nisu osposobli neki sporedni put, preko Stalaća, Male Krsne i još bar dva indijanska rezervata.




pedjalon pedjalon 19:00 24.05.2013

Kratko

Hvala Snežana,
ali, taman se zahuhtah kad kraj.
Nadan se brzom nastavku.
I ne žuri dalje, odmori se. Vidi se da "lakše" pišeš kada si slobodna od puta.
Svako dobro.
Snezana Radojicic Snezana Radojicic 21:02 24.05.2013

Re: Kratko

pedjalon
Hvala Snežana,
ali, taman se zahuhtah kad kraj.
Nadan se brzom nastavku.
I ne žuri dalje, odmori se. Vidi se da "lakše" pišeš kada si slobodna od puta.
Svako dobro.


Ups, izvini, Peđalon.
Moglo je još, nego me mrzelo da opet pišem deset strana - mislim d aprosečno imam najduže tekstove na blogu
Da, sigurno se oseća neka razlika kad se piše opušteno, a kad je onako u žurbi i kad sam napola odmorna.

Hvala!
marta l marta l 20:00 24.05.2013

ruke

Zapažam i jedan običaj koji nigde u Jugoistočnoj Aziji nisam srela – novac se uvek daje i prima obema rukama. Isti je slučaj i sa predmetima koji prelaze iz ruku u ruke.

ovo je bas cest obicaj jugoistocne Azije, sve se daje sa dve ruke jer je to tradicionalno bio znak da posetilac ne nosi oruzje i dolazi u miru...
siroti Ameri koji na pocetku poslovnog sastanka podele vizit karte preko stola, kao u pokeru ni ne slute da su posao vec izgubili

Pozdrav i srecno!
Snezana Radojicic Snezana Radojicic 20:59 24.05.2013

Re: ruke

marta

ovo je bas cest obicaj jugoistocne Azije, sve se daje sa dve ruke jer je to tradicionalno bio znak da posetilac ne nosi oruzje i dolazi u miru...
siroti Ameri koji na pocetku poslovnog sastanka podele vizit karte preko stola, kao u pokeru ni ne slute da su posao vec izgubili

Pozdrav i srecno!


Da, trebalo bi da jeste, tako sam čitala, ali nigde do Kambodže nisma bidela da se to poštuje- Baš se sećam kako sam na to bila spremna u Laosu, ali je izostalo. A Laos sam prešpartala i zalazila po zabitima i selima uadljenim od asfaltnih puteva, što će reć da su van direktnog turističkog uticaja, Isto u Vijtenamu (mada sam bila samo u centralno-severnom delu zemlje) a nedavno sam "skoknula" i u Bangkok -- zaista nigde to ne rade. Bude mi smešno sada, kada ja tako dajem novac, a prodavci ga samo smotaju jednom rukom
blogovatelj blogovatelj 21:11 24.05.2013

Re: ruke

Bude mi smešno sada, kada ja tako dajem novac, a prodavci ga samo smotaju jednom rukom


Sve ih iskvari taj internet, Amerika i Evropska Unija.
Snezana Radojicic Snezana Radojicic 21:25 24.05.2013

Re: ruke

blogovatelj
Bude mi smešno sada, kada ja tako dajem novac, a prodavci ga samo smotaju jednom rukom


Sve ih iskvari taj internet, Amerika i Evropska Unija.


buba_truba buba_truba 22:50 24.05.2013

Često poželim

... da sam TI. Pošto je to nemoguće, hvala ti na svemu što deliš.
Snezana Radojicic Snezana Radojicic 05:11 25.05.2013

Re: Često poželim

buba_truba
... da sam TI. Pošto je to nemoguće, hvala ti na svemu što deliš.



Često pomislim na to kako mi sve ovo mnogo više znači upravo zbog ljudi sa kojima to delim. Ima nekih putnika koji nemaju tu potrebu (srela sam nekoliko) i ja im se zaista divim u nekom smislu. Meni se čini da bih bila usamljena kada sve ovo ne bih podelila, a i sam doživljaj postaje i meni lepši kad znam da ću ga ispričati i ilustrovati fotkama. U nekom intervjuu su me pitali bez čega na ovom putovanju ne bih mogla - i ja sam odgovorila: bez interneta Ne samo zbog kontakta sa milima i dragima već i zbog te interakcije sa drugim ljudima kojima je zanimljivo ovo što radim. Tako da - hvala tebi i ostalima što s vama mogu da ovo sve podelim. To je mnogo velika stvar
razmisljam razmisljam 14:25 25.05.2013

Присутна :)

Ту сам, машем, држим палчеве, навијам за тебе и уопште, у том смислу.
Snezana Radojicic Snezana Radojicic 14:49 25.05.2013

Re: Присутна :)

razmisljam
Ту сам, машем, држим палчеве, навијам за тебе и уопште, у том смислу.


Znam, draga. Hvala
Filip2412 Filip2412 16:14 26.05.2013

...

uh.... bas je lepo

sta li ja da smislim sa svoje 3 sedmice odmora?

mozda padne neka jugoistocna azija samo moracu da lepo izaberem i ne lutam previse

Arhiva

   

Kategorije aktivne u poslednjih 7 dana