- Naslovna
- B92
- Aleksandar Stojanović
- Aleksandar Vasović
- Aleksandra Mitrovic
- Ana Sofrenović
- Avram Goldmann
- Biljana Cincarević
- Biljana Srbljanović
- Božidar Đelić
- Bojana Maljević
- Branislav Kovačević Cole
- Čedomir Antić
- Đorđe Bobić
- Dejan Švajner
- Dejan Bizinger
- Dejan Restak
- Dejan Stanković
- Dule Nedeljković
- Everest 2007
- Gistro FM
- Goran Marković
- Goran Miletić
- Gordan Kičić
- Gorica Nešović
- Igor Brakus
- Ivana Konstantinović
- Ivan Marović
- Jasmina Tešanović
- Jelena Krajšić
- Jelena Milić
- Jelica Greganović
- Maja Kuruc
- Marčelo
- Marin Milosavljević
- Marko Vidojković
- Mića Marković
- Milan Lukić
- Milan M. Ćirković
- Milan Novković
- Milan Obradović
- Milica Đilas
- Miljenko Dereta
- Miloš Šaranović
- Mjehur
- Nebojša Milenković
- Nebojša Spaić
- Neven Anđelić
- Nikola Vitas
- Nune Popović
- Olga Medenica
- Olivera Vujnović
- Oto Oltvanji
- Queeria
- Rade Rakočević
- Radmila Hrnjak
- Radovan Nastić
- Ruža Ćirković
- Saša Radulović
- Sanja Perić
- Srđan Fuchs
- Srđan Kusovac
- Tamara Skrozza
- Tanja Jakobi
- Tatjana Momčilović
- Tena Štivičić
- Terorizam
- Veljko Popović
- Vesna Knežević Ćosić
- Vikipedija
- Vladan Aleksić
- World News
- Željka Buturović
- Željko Mirković
- Biografije
Dejan Stanković
bizi (1 Septembar, 2006 - 12:01)
Dejan StankovicKnjiženi prevodilac stalno nastanjen u Portugalu.
Diplomirao arhitekturu u Beogradu.
Preveo, izmedju ostalog, portugalskog nobelovca Saramaga na srpski (toplo preporučujem – izvrsna književnost)
Preveo, izmedju ostalog, srpskog nobelovca Andrića na portugalski (toplo preporučujem – izvrsna književnost)
Proizvodi vino – Hidrangeas - odnedavna stiglo u Srbiju, toplo preporučujem – izvrstan napitak.
» bizi
Mislim da je ovo
Milosh (17 Oktobar, 2006 - 15:45)
Mislim da je ovo greska...
Preveo srpskog nobelovca Andića na portugalski (toplo preporučuje – izvrsna literatura)
Nobelovac se preziva Andric!
Inace zavidim vam na zivotu u Portugalu, cuo sam da je prelepa zemlja, divni ljudi, bozanstveni gradovi. Ako je moguce ubacite u jedan blog samo slike, jer slike govore vise od reci ponekad!
»
jao shto ste slatki=]
billyjane (3 Novembar, 2006 - 23:33)
ma vi ste
funkybizz
totaly.
ako mene pitate,ovo je jedan od lepshih blogova,da ne kazem zdravijih,bar sto se atmosfere tiche,sjajno....
ma...bugz in the attic,,,
and the ocean
tristeza&felicidad....
i sve je tako toplo,
taj porto mora da se topi na usnama..
malo
poezije
priznajem
nikad
nije
na
odmet
nadam se da se slazete?
juan ramon jimenes
i da,jedno pitanje...
volite li KOrtasara?
»
Hvala
Dejan Stanković (5 Novembar, 2006 - 22:36)
to mi vec dugo niko nije rekao. (da sam sladak)
Kortesara, uvek. Uopste ima po toj Juznoj Americi fenomenalnih pisaca. Brazilac Amado je fenomenalan. Duhovit. Briljantan.
»
Coimbra/ Bucaco
svetlana djurdjevic (9 Decembar, 2006 - 05:57)
Ima neka konferencija Coimbra/ Bucaco u junu, jel' to u vasoj blizini ili ne?
»
Da Amado je fenomenalan. ja
zivanica (19 Novembar, 2006 - 13:43)
Da Amado je fenomenalan. ja sam samo procitao 'Dona Flor e seus dois maridos' i 'Gabriela, Cravo e Canela' i odusevljen sam.
»
Ja sam citao na engleskom i
zivanica (20 Novembar, 2006 - 20:03)
Ja sam citao na engleskom i sada po malo radim na portugalskom kao deo domaceg (ali bas po malo jer tek pocinjem, i to samo po neki pasus). Ne znam da li ima na srpskom mada i na engleskom nema mnogo knjiga prevedenih. Nadam se da cu ja jezik nauciti uskoro pa cu moci da citam i ostale.
»
toga sam s ei plasio
Dejan Stanković (21 Novembar, 2006 - 00:45)
porbao sam na engleskom, i to nije ni upola dobro kao u originalu. Poceo sam de prevodim obe te knjige, ali sam odustao ... nisam mogao da prenesem onaj fenomenalini tropski jezik, slikovit, karnevalski, kakav je brazilski portugalski, posebno Amadov. Ja cesto ne razumem dosta toga, pa moram naglas da citam sam sebi, sa brazilskim naglaskom ili cak da idem u recnik, jer je ro prava riznica jezickih lepota.
Ima ona scena kada prvi muz done Flor, Vadinho, umre usred karnevala, dok "esta umbigando" dakle "pupcari se" odnosno izvija se stomakom ispred nekih mulatkinja. I padne i umre. a narod prilazi i kaze "Era tão moço", Kad vam se dopalo na engleskom, mozete misliti kako je dobro u originalu.
Iz istog razloga nisam hteo da prevodim Peterijin venac na portgalski - necu da upropastavam knjigu.
»
Na zalost Dejane, ja jos
zivanica (21 Novembar, 2006 - 01:01)
Na zalost Dejane, ja jos uvek ne gocorim portugalski dobro da bih mogao da sednem i citam njegove knjige. Kao sto rekoh mogu po malo da prevodim a dok ne naucim bolje moracu na engleskom.
I hvala vam na novom glagolu (umbigar) mada ne znam da li ce mi mnogo koristiti.
»
zavidim
redhead (9 Februar, 2007 - 21:51)
Koliko vam zavidim na tome sto zivite u tako divnoj zemlji,jos vise vam zavidim sto znate njihov divan jezik. Ja pokusavam vec godinu dana da pronadjem mesto gde mogu uciti portugalski ...
I da,divna vam je fotografija
»
maja makaric
Dejan Stanković (9 Februar, 2007 - 23:18)
predaje portugalski negde i beogradu,
ako vas zanima posaljite mi email da vam dam kontakt.
»
Dejane,
dunjica (16 Februar, 2007 - 11:16)
naletih na ovaj posljednji komentar, pa da pitam.
meni se vise puta ovdje u bijelom svijetu dogodilo da ljudi kada cuju da pricam Jezik, pitaju je li to portugalski? Kazu, slicno zvuci, zbog tih "shushtavih" glasova. To mi takodjer rekose i sami Portugalci, da prepoznaju slicnost u zvuku.
Sta Vi/ti mislite/s o tome, da li Vam/ti se dogadjalo slicno?
»
Najnoviji komentari
(1 godina 32 nedelje)
(1 godina 32 nedelje)
(1 godina 32 nedelje)
(1 godina 32 nedelje)
(1 godina 32 nedelje)
(1 godina 32 nedelje)
(1 godina 32 nedelje)
(1 godina 32 nedelje)
(1 godina 32 nedelje)
(1 godina 32 nedelje)