Astronomija| Filozofija| Kućni ljubimci| Religija| Sex

Mi baš uvek izvučemo kraću slamku

krkar RSS / 02.02.2017. u 11:04


kamiondzije.jpg

Retko gledam TV. Poznato je i dokazano da izaziva opadanje kose, reumu, upalu jajnika, svrab i osip, endemski kretenizam, čir na dvanaestopalačnom, čukljeve i svašta još. Dobro, pogledam neki dobar film, serije mnogo ređe jer traže disciplinu i organizaciju (osim onih nepovezanih kao Ubistva iz Midsomera gde bez frke možeš da gledaš 6. i 11.). Mada, priznajem da se raspored u mojoj kući svojevremeno pravio prema vremenu Downton Abbey.

Osim filmova i serija pogledam i ponešto na kanalima za neidiote (Discovery, History itd). Avionske nesreće redovno, poneku dobru emisiju iz istorije ili nauke.

Tako pre desetak dana slučajno naletim na nekakvu dokumentarnu seriju o norveškoj teškoj šlep službi koja po zimsko-planinsko-severnoevropskim kijametima izvlači šlepere, autobuse i ostala čuda koje se u tom Ledenistanu svakodnevno zaglavljuju.

Prvo krenem da gledam one kamione kako su pametno i funkcionalno napravljeni (tako je moj otac svojevremeno gledao Kliniku Švarcvald i samo huktao "vidi: gastroduodenalna sonda za jednokratnu upotrebu"). Pa onda primetim i kako su svi šoferi jednako obučeni, u kvalitetnu i dobro osmišljenu odeću prilagođenu poslu i uslovima. I tako, malo pomalo, krenem da gledam svaku epizodu.

4148falck02.jpg

Ali šta me u stvari navuklo i pretvorilo u ovisnika?

Činjenica da u desetak epizoda koliko sam odgledao još nije bilo Norvežanina koji ne govori odličan engleski, funkcionalan, gramatički izrazito ispravan, razvijene i primerene frazeologije, bogatog rečnika - ni nalik drvenom školskom engleskom na koji se čovek navikne na istocima i juzima Evrope. Svi koji se pojavljuju u seriji, od kamiondžija, vulkanizera, šlepadžija, policajaca, slučajnih prolaznika, baba koje nose povrće na pijac, ronilaca... ama baš svi govore na nivou najmanje Viši I. Sa norveškim naglaskom ali čak je i on manje izražen nego što bi se očekivalo.

Nisam baš dugo bio u Norveškoj a i kad sam bivao tamo nisam nešto posebno obraćao pažnju na to KO SVE govori engleski. Svi sa kojima sam dolazio u kontakt govorili su ga odlično ali ipak nisam baš imao posla sa šljakerima po vukojebinama i provinciji. Ali ovo me baš bacilo u težak bedak. Tamo svaki vozač šlep službe i lokalni pandur u nečem što je ekvivalent Krepoljinu, Sjenici, Mionici ili Babušnici govori bolji engleski nego 90% ljudi koji su ikada diplomirali u Beogradu. Uključujući i katedru za engleski jezik!

Ko ne veruje neka pogleda prvih 10 minuta ove epizode.



Šta je to što oni umeju a mi ne umemo, šta je to što čini da iz njihovih škola ljudi izlaze sa jednim vrlo konkretnim i upotrebljivim znanjem (a ne radi se o školama u kojima je jezik osnovni predmet!)? Zašto oni mogu a mi ne možemo? Zašto norveški kamiondžija ne govori engleski ništa lošije od engleskog kamiondžije (u mnogim slučajevima pravilnije slažu vremena) a pola naših akademika doktora nauka iz tehničkih nauka (ne govorim ovde o Matijabećkovićima raznim) govore engleski ko Tarzan Madžar?

Zašto mi uvek najgori od sve dece?



Komentari (394)

Komentare je moguće postavljati samo u prvih 7 dana, nakon čega se blog automatski zaključava

tadejus tadejus 14:32 03.02.2017

Re: Poreklo jezika

krkar
Naravno da ništa ne znam. Samo sam završio jednu tu britansku public school i sedeo nekih 12 godina u Board of Trustees.Paljanka dobacila do Dorkinga pa se uskurčila! Čibe.


time si se već hvalisao, nemoj da brineš da nije primjećeno..
nego prije koliko tačno godina je to bilo? i koliko tačno ti misliš da će ti to iskustvo pružati priliku da se samoproglasiš ekspertom za englesko školstvo?
100?

krkar krkar 14:54 03.02.2017

Re: Poreklo jezika

tadejus
krkar
Naravno da ništa ne znam. Samo sam završio jednu tu britansku public school i sedeo nekih 12 godina u Board of Trustees.Paljanka dobacila do Dorkinga pa se uskurčila! Čibe.


time si se već hvalisao, nemoj da brineš da nije primjećeno..
nego prije koliko tačno godina je to bilo? i koliko tačno ti misliš da će ti to iskustvo pružati priliku da se samoproglasiš ekspertom za englesko školstvo?
100?



Bio sam u BoT do 2012. ili 13. I prilično intenzivno se bavio programima, promenama, predlozima...

Ali ti sigurno znaš bolje. Skotrljala se u Englesku i odmah sve najbolje naučila.
tadejus tadejus 14:59 03.02.2017

Re: Poreklo jezika

krkar

Bio sam u BoT do 2012. ili 13. I prilično intenzivno se bavio programima, promenama, predlozima...Ali ti sigurno znaš bolje. Skotrljala se u Englesku i odmah sve najbolje naučila.


i tamo si čuo ovo što ovde tvrdiš?
da te podsjetim, tvrdiš da svi koji su završili dobru privatnu školu dobro govore francuski dok se u državnim školama on ili ne uči ili se uči slabo?

i jedno i drugo je glupost
vcucko vcucko 21:35 03.02.2017

Re: Poreklo jezika

tasadebeli
krkar
aj ne preteruj, obrazovani englez to je bre oximoron


Ma da, poznato je da su svet istražili, opisali i otkrili Bugari!



Енглези или Бугари, родна планета, мање-више, али зна се која је прва нација летела у свемир!




nsarski nsarski 12:17 04.02.2017

Re: Poreklo jezika

Ћирилица рулз!

Ћерка мог друга има дечка Италијана који жели да научи српски, па, да му помогне, она је по предметима у кући написала и залепила ”стикере” са њиховим српским називима: ”чаша”, ”столица”, ”врата”, итд. Наравно то учење му слабо напредује јер су све налепнице исписане ћирилицом. Сада је променила...
Milan Novković Milan Novković 13:36 04.02.2017

Re: Poreklo jezika

nsarski
Ћирилица рулз!

Ћерка мог друга има дечка Италијана који жели да научи српски, па, да му помогне, она је по предметима у кући написала и залепила ”стикере” са њиховим српским називима: ”чаша”, ”столица”, ”врата”, итд. Наравно то учење му слабо напредује јер су све налепнице исписане ћирилицом. Сада је променила...

Jedan nestašni Danko iz Beograda je naše strance ovde onomad iz mesta ošinuo šok terapijom, celim rečenicama tipa:

- Vodokotlić ne radi

- Mogu li da podelim pisoar sa vama

- ...
zilikaka zilikaka 15:35 04.02.2017

Re: Poreklo jezika

Jedan nestašni Danko ...

Uda se devedesetih moja drugarica za nekog Amera. Upoznala ga u Srbiji, on kao bio neki putujući umetnik.
Neko vreme živeli u Srbiji kod njene majke koja nije znala engleski.
Jednom vraća se drugarica kući a on sav ponosan da se pohvali kako je od tašte učio srpski reče:
"Ja sam džabalebaroš!"
krkar krkar 16:23 04.02.2017

Re: Poreklo jezika

i tamo si čuo ovo što ovde tvrdiš?
da te podsjetim, tvrdiš da svi koji su završili dobru privatnu školu dobro govore francuski dok se u državnim školama on ili ne uči ili se uči slabo?

i jedno i drugo je glupost


Tebi xhaba išta pričati. Zlo goveče dovijeka june.

Mada, očekivalo bi se da si bar osnove formalne logike i razumevanja pročitanog savladala. Iako, kad bolje razmislim, nema se tu šta očekivati. Samo ti vitlaj buzdovanom pa koga odvališ u glavudžu to mu je.
tadejus tadejus 09:27 05.02.2017

Re: Poreklo jezika

krkar
i tamo si čuo ovo što ovde tvrdiš?da te podsjetim, tvrdiš da svi koji su završili dobru privatnu školu dobro govore francuski dok se u državnim školama on ili ne uči ili se uči slabo?i jedno i drugo je glupost

Tebi xhaba išta pričati. Zlo goveče dovijeka june.Mada, očekivalo bi se da si bar osnove formalne logike i razumevanja pročitanog savladala. Iako, kad bolje razmislim, nema se tu šta očekivati. Samo ti vitlaj buzdovanom pa koga odvališ u glavudžu to mu je.


e zaboravio si da dodaš sa Pala.. ili bar iz Šumske.. to bi ti argument učinilo neoborivim..
krkar krkar 03:06 06.02.2017

Re: Poreklo jezika

a ovde se grama naci pojedinci


Kolko grama naci?

Ti si nepopravljivo bazično nepismena. Ti čak ni osećaj nemaš da povežeš pojam i reč!
krkar krkar 03:16 06.02.2017

UK june

e zaboravio si da dodaš sa Pala.. ili bar iz Šumske.. to bi ti argument učinilo neoborivim..


Ajde još malo kukaj kako ja tebe ugrožavam kao Bosanku. Možda ljudi zaborave da već nekih 10 postova pričaš razne nefokusirane gluposti a da ništa još rekla nisi.

Osim što tvrdiš da ti sve znaš o Engleskoj i njihovom školstvu
angie01 angie01 15:39 06.02.2017

Re: Poreklo jezika

Ti čak ni osećaj nemaš da povežeš pojam i reč!


:))),...mislis ono, kada si se par puta zesce izblamir'o, dajuci neku svoju interpretaciju, koja blage veze nema sa onim o cemu se pricalo, teran nekom svojom ociglednom patologijom-da si sveznajuci,...i da naravano bolje znas i umes da objasnis i pojmove koji su vezani za neke struke i od samih profesionalaca.


Ti si nepopravljivo bazično nepismena.


pa koliko vidim, umem da procitam i protumacim tvoje mizogine, bazicno nepopravljive bezobrazluke, koje po blogu sirokogrudo upucujes, dajuci sebi na vaznosti i znacaju na prilicno prizeman i arogantan nacin,...tako mozes da se unterhaltujes privatno, sa familijom i prijateljima, ako vole da komuniciraju na taj nacin, a na blogu, gde se sreces sa nekim tebi nepoznatim ljudima, to bas i nije normalno.
stopalo stopalo 12:41 02.02.2017

idi bre krkare

Tamo svaki vozač šlep službe i lokalni pandur u nečem što je ekvivalent Krepoljinu, Sjenici, Mionici ili Babušnici govori bolji engleski nego 90% ljudi koji su ikada diplomirali u Beogradu.


i sve to bilo na televiziji?

nego da pitam je li ta aleksis stvarno zla i je li taj stiven stvarno peder?

tadejus tadejus 12:47 02.02.2017

Re: idi bre krkare

stopalo
i je li taj stiven stvarno peder?


jel onaj prije ili poslije presađivanja lica?
krkar krkar 12:51 02.02.2017

Re: idi bre krkare

stopalo
Tamo svaki vozač šlep službe i lokalni pandur u nečem što je ekvivalent Krepoljinu, Sjenici, Mionici ili Babušnici govori bolji engleski nego 90% ljudi koji su ikada diplomirali u Beogradu.


i sve to bilo na televiziji?

nego da pitam je li ta aleksis stvarno zla i je li taj stiven stvarno peder?



Treća srpska boljka: mi smo toliko superiorni da ćemo sa svim i sa svakim da se sprdamo ... da ne bismo rešavali problem.
stopalo stopalo 12:58 02.02.2017

Re: idi bre krkare

krkar

Treća srpska boljka: mi smo toliko superiorni da ćemo sa svim i sa svakim da se sprdamo ... da ne bismo rešavali problem.


a hebiga kade se sam namestis.

sve o cemu ti pricas su utisci a glede srb(ijanac)a si i pristrasan

jedan moj kolega, stranac koji govori 6 jezika a jos 2 natuca poput srpskog, mi je rekao da je jedan od osnovnih problema zasto nije srpski dobro naucio upravo odlican engleski koji se pricao u kancelariji

i sta sad treba da bude moj zakljucak?

da je radio u kancelariji sa norveskim vozacima slep sluzbe?

zato ja okrecem sve na sprdnju a i tvoj blog je nameran da sto pre stigne do 500 komentara, pa da dam svoj doprinos

anonymous anonymous 13:32 02.02.2017

Re: idi bre krkare

stopalo


... a i tvoj blog je nameran da sto pre stigne do 500 komentara, pa da dam svoj doprinos



Сагласан.

princi princi 02:50 03.02.2017

Re: idi bre krkare

tadejus
stopalo
i je li taj stiven stvarno peder?


jel onaj prije ili poslije presađivanja lica?

Jel nije posle presađivanja bio Adam?
anonymous anonymous 12:44 02.02.2017

Јеботе, да ли има нечега....

...у чему ...нисмо најгори...?
Atomski mrav Atomski mrav 12:45 02.02.2017

Re: Јеботе, да ли има нечега....

U novijoj istoriji ili uopšte?
stopalo stopalo 12:46 02.02.2017

Re: Јеботе, да ли има нечега....

anonymous
...у чему ...нисмо најгори...?


sundjer bob

jao patrice sto ti dobro buljis. ti si najbolji buljator ikada.

stvarno. ja sam mislio da je ovo takmicenje u treptanju i da gubim
anonymous anonymous 12:46 02.02.2017

Re: Јеботе, да ли има нечега....

Atomski mrav
U novijoj istoriji ili uopšte?



У новијој историји ...уопште...
narcis narcis 13:17 02.02.2017

a vibervajber paradigma

prateći tokove razgovora u srbalja o inglišu steko sam utisak da srblji bolje znaju ingliš od samih inglišmana, dokaz su naši blozeri koji živu po inglišijadama.
plus koliko su me puta, ni krivog ni dužmog, ispravljali svi mogući srblji da se ne kazuje vofer već vufer i već legendarni vibervajber konflikt koji je dobro uzdrmao srpsku naučnu javnost a i šire.
pa evo i ovde na blogu se pokazuje da mi bolje znamo ingliš od serbiš, pola komentatora nema pojma kako se nešto kaže srpski pa tolkuju na ingliš, jebeš ga tolko o znanju ođenog nam jezika.
važno da naša balavurdija skida filmove i serije sa neta i gleda ih brez prevod, sve meni uzinat da ne mogu da im kradem skinute iste. nema veze što oni ni neznaju ingliš.
rade.radumilo rade.radumilo 13:29 02.02.2017

Jedna od najboljih reklama ikada

za neki sajt u Poljskoj tipa "kupujemprodajem"

tadejus tadejus 17:32 02.02.2017

Re: Jedna od najboljih reklama ikada

rade.radumilo
za neki sajt u Poljskoj tipa "kupujemprodajem"


vidjela.. dobra reklama.. valjda je dobila i neku nagradu..
i ista mi je misao bila.. kakva tuga da taj tamo njegov sin Poljak u bijelom svijetu ne osjeća pravo (ako već ne obavezu) da to svoje dijete nauči bar dobar dan deda da kaže..
nismo usamljeni u tom sramu od vlastitog porjekla..
Predrag Brajovic Predrag Brajovic 20:06 02.02.2017

Re: Jedna od najboljih reklama ikada

nismo usamljeni u tom sramu od vlastitog porjekla...

... ili u preponositosti i nadmenosti.
Tako sam se ja naslušao:
1) da niko nema kuhinju tako dobru kao mi;
2) da niko nema meso tako kvalitetno kao mi;
3) da niko se lepše međusobno ne druži od nas;
4) da niko nema savršeniji jezik;
5) da niko nema lepšu dušu od naše;
6) da nigde prijateljstva nisu kao ovde;
7) da niko ne zna da se veseli kao mi;
7a) da niko ne zna da tuguje kao mi;
8) da su naše žene najlepše na svetu;
9) da su naši muškarci najlepši na svetu;
10) da je naša vera najbolja na svetu;
11) da niko bolje ne poštuje roditelje;
12) da niko više od nas kao narod na pravdi boga nije stradao;
13) da nikad nijedan rat nismo poveli;
14) da nema naroda na Balkanu koji nam je ravan;
15) da istoriju, kao mi, nema niko.

I tako -- u nedogled...

Kao da već time što si Srbin jesi bolji od drugih. Kao da jednom Nemcu, Libancu, Grku, Talijanu, Bugaru... nešto fali, već samim tim što nije Srbin. Kao, on ne voli svoju decu i roditelje kao mi, on ne ume da plače i smeje se kao mi, on ne zna da živi tako strasno i duboko kao mi.

Nije ona seljanka tek tako rekla ono maloj Megan. Ona zaista misli da je izabrana time što je Srpkinja. I da je falinka što Megan ne zna srpski. I to je lepo. Dirljivo. A malo naivno, i kratkovido.

Ima Crnjanski priču, o jednoj Bugarki, koja je govorila da ništa na svetu nije tako drago i lepo, kao Bugarska. A on joj napomene, kvarno, da svet je velik, i da je lepo što se ona tako ograničila.

Je li lep i London?
tadejus tadejus 04:35 03.02.2017

Re: Jedna od najboljih reklama ikada

Predrag Brajovic
ili u preponositosti i nadmenosti.


da, pa nažalost izgleda da kompleks inferiornosti i superiornosti idu u paru..
valjda jednom kad izgubiš neko realno sidro počneš da neprestano osciliraš između ta dva..
iako bih inače radije izabrala nekog pretjerano skormnog nego nekog pretjerano razmetljivog i samouvjerenog, u ovoj pseudošovenoj inkarnaciji mi se ta inferiornost i ne dopada pretjerano..
a djeci objasnim da smo mi Srbi izvukli poprilično musave karte kad su se djelile, al da su takve kakve su pa nek vide šta će s njima, da glume Engleze ne mere (i moram reći da me ovaj musavi od 2,5 godine sve kao nešto ne razumije, al i njemu ću malo kraljevića marka da dodam pred spavanje)..
tadejus tadejus 04:37 03.02.2017

Re: Jedna od najboljih reklama ikada

Predrag Brajovic
Nije ona seljanka tek tako rekla ono maloj Megan. Ona zaista misli da je izabrana time što je Srpkinja.


u ovo veoma sumnjam..
little_radojica little_radojica 07:54 03.02.2017

Re: Jedna od najboljih reklama ikada

da, pa nažalost izgleda da kompleks inferiornosti i superiornosti idu u paru..
valjda jednom kad izgubiš neko realno sidro počneš da neprestano osciliraš između ta dva..


Жена и ја чак осцилирамо у смакнутим фазама, то је тек главоломка. Кад је дошла овде, јао што је ружан Јапан, ја реко жено бре чекај ће видиш да је леп, само да ухватиш суштину. Сад она покопчала где шта и како да гледа па јој не пада на памет да се враћа, а ја као патим за Завичајем. А у суштини недостају ми тако неке баналне ствари које нећу имати ни кад/ако се вратим.

Мада, она је била у Србији осам месеци прошле године, ја већ веома дуго нисам па ми се вероватно већ доста искривила слика. Па док је била у Србији дођу јој у посету пријатељи из Јапана. Само на 24 сата буквално, а ми организовали богат програм, па салаш, па рибља чорба надунаву, па да спавају код нас (како од срамоте да их пустиш као госте у хотел), па обилазак Београда, а фамилија се само смењује, двадесет људи их гости ни динара да потроше. И они отад само о Србији причају, е нема боље земље и бољих људи на свету! А ови моји извештавају: пролазимо аутопутем, а неки ауто гори са стране, као у Побеснелом Максу, пролазимо НБГД-ом а САЈ под пуним наоружањем на све стране (било неко мафијашко убиство у Делта Ситију), нас срамоооотааа, шта ли ће људи да мисле какви смо дивљаци овде. И тако. Приче и причице о нама и њима, а уствари све неки ми заробљени у тим наративима.

Ово за децу и матерњи језик, делим мишљење. Ја сам чак инсистирао да сину име буде чисто словенско, упркос тренду. За мене је глобализација питање проширивања идентитета, не редукције на тренутно популарно.
cane cane 13:10 03.02.2017

Re: Jedna od najboljih reklama ikada

za neki sajt u Poljskoj tipa "kupujemprodajem"


ovo kao da je preslikano iz komentara sarskog.

odvratna, plitka i glupa reklama.


evo ti sta je primer dobre reklame za skolu jezika.

Predrag Brajovic Predrag Brajovic 19:42 03.02.2017

Re: Jedna od najboljih reklama ikada

u ovo veoma sumnjam..

Мислим да целокупан корпус СНС гласача нагиње ка тој идеолошкој линији -- Србоизабраности. Ја сам слушао и од пребогатих и од сиромашних СНС гласача, на славама и свадбама и поселима, где се једе она беличаста никад допечена прасетина сапуњаво-апотекарског укуса, како не верују да се један Немац или Енглез умеју веселити као што се сада они, ту са мном, веселе, и како тамо, у Енглеској или Немачкој, родитеље не воле и не поштују као ове овде а родитељи децу не воле као ову овде, и како смо ми, Срби, по томе и много чему другом на-ро-чи-ти.

И немам сумње да је мој узорак из тог корпуса био довољно добар да одражава његово право расположење. То је тај неки ментални склоп, и тај неки идеолошки бастион.

P.S.
krkar krkar 03:34 06.02.2017

Re: Jedna od najboljih reklama ikada

odvratna, plitka i glupa reklama.


Ovo samo ti možeš da kažeš.

Reklama je odlična jer gađa koga treba i gde treba. A i filsmki je odlično urađena, vrhunski
49 41 49 41 13:39 02.02.2017

Lepota razlichitosti

Ima zemlja na Brdovitom Balkanu.



Za vreme Oktobarske Revolucije, izbeglice se sjuravahu u Beograd.
Kao iz Praga, Hrvatske, Slovenije, ... za vreme II SV.
Nedavno,bivse nam "bratske" isto; zvala se Krajina, Dalmacija, Kosovo, Metohija, Monte Negro...
Danas takodje Avganistana, Pakistana, Sirije... pa i najmnogoljudnije Kine.

Mnogi "nasi" dele svoju kratku slamku sa tudjom jos kracom.

NNN NNN 13:58 02.02.2017

Možda dobro govorU engleski

zato što tako piše u scenariju

Ili im je bio takav kasting,
ili su to izbeglice iz Republike Srpske (koje glume Norvežane, a govore engleski, jer su tanki na norveškom)

Ne mogu da se setim (Brajović sigurno ima neki grafikon) ali severnjaci su se najbolje koritali sa znanjem stranih jezika (i to čini mi se da su recimo bili prvi Finci sa 3,2 u proseku!)

Ima neka epizoda Top Gear-a kad nešto idu u Norvešku i tamo naprotiv niko ne govori engleski (jer je takav scenario!)
NNN NNN 14:20 02.02.2017

Re: Možda dobro govorU engleski

ustavri,
sad mi SRBENDE jebemo kevu severnjacima jer svi solidno baratamo sa 4 (četiri) različita jezika!
Da ne tvrdim sad ništa na svoju ruku, prilažem tekst eminentnog stručnjaka:
Iz nekadašnjeg zajedničkog jezičkog metasistema nastala su 4 standardna jezika (koji lingvistički i dalje pripadaju tome jezičkom metasistemu):
- srpski
- hrvatski
- crnogorski
- bosanski



tasadebeli tasadebeli 14:36 02.02.2017

Re: Možda dobro govorU engleski

NNN
ustavri,
sad mi SRBENDE jebemo kevu severnjacima jer svi solidno baratamo sa 4 (četiri) različita jezika!
Da ne tvrdim sad ništa na svoju ruku, prilažem tekst eminentnog stručnjaka:
Iz nekadašnjeg zajedničkog jezičkog metasistema nastala su 4 standardna jezika (koji lingvistički i dalje pripadaju tome jezičkom metasistemu):
- srpski
- hrvatski
- crnogorski
- bosanski







Шта, бре, четири језика?

Шест језика! Шест!



Atomski mrav Atomski mrav 14:38 02.02.2017

Re: Možda dobro govorU engleski

i to čini se da su recimo bili prvi Finci sa 3,2 u proseku!

Pa šta će jadni kad ih niko ne razume, čak ni u okruženju? Moraju da uče strane jezike, hteli to ili ne.
Predrag Brajovic Predrag Brajovic 14:53 02.02.2017

Re: Možda dobro govorU engleski

Ne mogu da se setim (Brajović sigurno ima neki grafikon) ali severnjaci su se najbolje koritali sa znanjem stranih jezika (i to čini se da su recimo bili prvi Finci sa 3,2 u proseku!)



Нема на чему.

Пошто, случајно, један ми је део ближе и даље фамилије управо професионално везан, на највишем нивоу, за proficiency in English as second language, и то не у Србији, већ у мрској Америци (седиште) и широм света, и пошто знам колико се помно мере остварења ученика енглеског на светском нивоу, као и колико се помно ради на методици наставе тог језика (не бисте веровали шта им све падне на памет да премере и поставе), склон сам да верујем да приказани графикон сасвим прецизно одражава познавање енглеског као другог језика.

Ми, у том смислу, нисмо најгори нити најбољи на свету. Нека срединица.
sugarbaby sugarbaby 15:06 02.02.2017

Re: Možda dobro govorU engleski

ili su to izbeglice iz Republike Srpske (koje glume Norvežane, a govore engleski, jer su tanki na norveškom)



NNN NNN 15:12 02.02.2017

Re: Možda dobro govorU engleski

Ovo za Holandiju nije tačno za Amsterdam, tamo je engleski 1. jezik
(ali bukvalno!)
viđao sam na ulici tata kinez nosi ćerkicu u rukama i priča joj na engleskom.
Moji prijatelji tamo, ona srpkinja, on nemac, međusobno pričaju na engleskom
a ćerkica ide u vrtić na holandkom logično, kad progovori u potpunosti progovoriće na sva četiri jezika :)
mali slatkiš je već sad naučio da kada nešto baš neće mami se razdere sa NE, a tati sa NEIN!
Klinci se rađaju kao poliglote
cassiopeia cassiopeia 15:15 02.02.2017

Re: Možda dobro govorU engleski

sad mi SRBENDE jebemo kevu severnjacima jer svi solidno baratamo sa 4 (četiri) različita jezika!


Jeste, ja popunjavala prijavu za posao u jednoj od organizacija pri UN i lepo stoje svi ovi jezici ponuđeni. Misliš da nisam sve lepo štriklirala
blogov_kolac blogov_kolac 15:38 02.02.2017

Re: Možda dobro govorU engleski

Predrag Brajovic
Ми, у том смислу, нисмо најгори нити најбољи на свету. Нека срединица.
Ljudi bi se iznenadili u koliko oblasti gde se za nas veruje i govori da smo katastrofa mi zapravo pripadamo nekakvoj svetskoj "zlatnoj sredini"!


a medju najgorima tu smo samo u jEvropi
rade.radumilo rade.radumilo 15:46 02.02.2017

Re: Možda dobro govorU engleski

mali slatkiš je već sad naučio da kada nešto baš neće mami se razdere sa NE, a tati sa NEIN!
Klinci se rađaju kao poliglote


Imamo neke prijatelje u Pertu. Majka Srpkinja, otac Bur. Klinke sa majkom pričaju na Srpskom, sa ocem Afrikans, među sobom na Engleskom a u školi jedna uči Indonežanski a druga Kineski.
Predrag Brajovic Predrag Brajovic 16:12 02.02.2017

Re: Možda dobro govorU engleski

blogov_kolac
Predrag Brajovic
Ми, у том смислу, нисмо најгори нити најбољи на свету. Нека срединица.
Ljudi bi se iznenadili u koliko oblasti gde se za nas veruje i govori da smo katastrofa mi zapravo pripadamo nekakvoj svetskoj "zlatnoj sredini"!


a medju najgorima tu smo samo u jEvropi

Ma, evo OVDE lepo lista država po kvalitetu engleskog kao drugog jezika. Mi smo 17. To je odlično.

Pa gde su problemi?
U SANU, recimo, gde je "stara garda", stvarno jedva nađoše uglednika da na odličnom engleskom jeziku komunicira sa Pamukom. Ali, onog koji se njim i ne bavi i ništa o njemu ne zna. Da je trebalo da ko iz književnog odeljenja govori ruski, možda bismo bolje prošli? Uglavnom, SANU je poprilično out of date. Tvrdo su nacionalni. Nisam siguran da je, recimo, Radoslav Petković, verovatno najbolji živi srpski pisac, u njoj. Njemu engleski a ni Pamuk nisu problem. Zato je tu, recimo, Goran Petrović, pisac nacionalnih tema. Opet, Srđan Valjarević nije? Itd. itsl.

Dobri smo i kao informatičari, ugostitelji, proizvođači jabuka... Ima oblasti u kojima se baš ističemo. Na žalost, najgora smo deca kad je reč o utaji poreza, klijentilizmu, infrastrukturi.

A zemlja nam je lepa.
blogov_kolac blogov_kolac 16:14 02.02.2017

Re: Možda dobro govorU engleski

BTW ne znam cemu sva ta fama kakve skils ko ima medju svojim ruralcima... evo po engleskim i americkim vuko*ebinama i provincijama govore engleski mozda i bolje nego u Norveskoj, pa opet izglasase brExit i Trampa!? Mada priznajem da nemam sta da odgovorim ako neko posalje na to cinican kontra-komentar: "takve ideje i logika su vecinski u Srbistanu cak i u SANU"
princi princi 16:19 02.02.2017

Re: Možda dobro govorU engleski

blogov_kolac
Predrag Brajovic
Ми, у том смислу, нисмо најгори нити најбољи на свету. Нека срединица.
Ljudi bi se iznenadili u koliko oblasti gde se za nas veruje i govori da smo katastrofa mi zapravo pripadamo nekakvoj svetskoj "zlatnoj sredini"!


a medju najgorima tu smo samo u jEvropi

Ja mislim da bi svim Srbima trebalo organizovati jedno studijsko putovanje u Kolkatu (nekadašnja Kalkuta), Indija. Onako kao što su nas u školi vodili na ekskurzije, odeljenje po odeljenje. Čisto da se stekne slika o svetu u kome se živi. Prosečan Srbin se isuviše lako identifikuje sa prosečnim pripadnikom zapadnoevropske srednje klase.
zemljanin zemljanin 16:31 02.02.2017

Re: Možda dobro govorU engleski

princi

Ja mislim da bi svim Srbima trebalo organizovati jedno studijsko putovanje u Kolkatu (nekadašnja Kalkuta), Indija. Onako kao što su nas u školi vodili na ekskurzije, odeljenje po odeljenje. Čisto da se stekne slika o svetu u kome se živi. Prosečan Srbin se isuviše lako identifikuje sa prosečnim pripadnikom zapadnoevropske srednje klase.


inače sam dosta dobro baratao formalnim UK engleskim kroz posao i zvaničnu korespodenciju ... živi jezik van tog književno-formalnog sam progovorio tokom nekog vremena dok sam radio sa UN ... ali to sve nije bilo ni blizu iskustva USA slenga gde sam u nekim situacijama razmišljao da li je to uopšte engleski ... na sve se navikneš posle nekog vremena, dok mozak premreži

a što se učenja tiče, meni su drame bile broj 1 ...
princi princi 16:36 02.02.2017

Re: Možda dobro govorU engleski

na sve se navikneš posle nekog vremena, dok mozak premreži

Da, čak i na škotski akcenat. Preko telefona. Neverovatno je kako mozak radi, stvarno.
zemljanin zemljanin 16:47 02.02.2017

Re: Možda dobro govorU engleski

princi
na sve se navikneš posle nekog vremena, dok mozak premreži

Da, čak i na škotski akcenat. Preko telefona. Neverovatno je kako mozak radi, stvarno.

da, da, deo Irske i Škotske ima nekih epizoda Outlander-a za koje sam morao da tražim engleski titl ...
princi princi 16:50 02.02.2017

Re: Možda dobro govorU engleski

ima nekih epizoda Outlander-a za koje sam morao da tražim engleski titl ...

Titlovi su regular feature na BBCju ili američkim mrežama kad priča neki Afrikanac ili Indus. Ameri, ne retko, šibnu titlove i preko Engleza.
blogov_kolac blogov_kolac 19:52 02.02.2017

Re: Možda dobro govorU engleski

Predrag Brajovic

Ma, evo OVDE lepo lista država po kvalitetu engleskog kao drugog jezika. Mi smo 17. To je odlično.
Mislim da ova lista uopste ne negira moju sarkasticnu opasku, kada se malo dublje zagrebe.

Mi smo tu 17. od 72 drzave koje su upale u istrazivanje, i to stvarno zvuci kao da je za ponos. Problemi nastaju samo ako nekom nesavesnom pripadniku nepostene inteligencije ili nenapredne omladine padne na pamet da upotrebi opciju pregleda stanja po kontinentima. A u tom slucaju smo na ovoj listi 14. od 26 obuhvacenih evropskih zemalja sto i dalje zvuci vrlo dobro (kamo srece da smo u vise stvari na evropskom proseku), ali je nazalost dosta gore nego sto izgleda kada se pogleda profil onih 12 evropskih zemalja koje su ispod nas. U tih 12 je naravno Bosna, zatim 2 koje bas i nisu Evropa (AZE i TUR), a uz pomenuti AZE i jos njih 6 su bivse clanice komunistickog bloka (RUS, UKR, BUL, SVK, ROU, HUN) gde su citave generacije koje su se odskolovale pre pada Berlinskog zida imale minimalan pristup ucenju engleskog kao osnovnog stranog jezika. Tu je vece iznenadjenje kako su one mladje generacije u CZE i POL vec uspele da im dignu prosek da su vec sada ispred nas (mada za Poljake to i nije iznenadjenje s obzirom na velicinu njihove UK i US dijaspore). I ostaju nam tako jos samo tri zemlje, sve tri slicnog profila - veliki romanski narodi ciji jezici i sami imaju atribut svetskog jezika (FRA, ITA, ESP), pa osim sto manje-vise svu potrebnu literaturu o bilo cemu mogu naci na sopstvenom jeziku, cesto kao prvi strani jezik upravo biraju neki od "svetskih" romanskih (dodati tu i portugalski uz ova tri). Tako da na kraju nema nista na ovoj listi zbog cega bi se previse ponosili, kada se ona svede samo na Evropu.

Sto se tice sveCke liste, mene licno najvise je iznenadilo da smo ispred Indije. U Indiji je engleski de facto sluzbeni jezik zajedno sa hindu, narocito jezik administracije, pa ovo mozda vise pokazuje koliko je donja (a najbrojnija) kasta u Indiji iskljucena i dalje iz svega relevantnog, zapustena i prepustena sama sebi.
princi princi 20:12 02.02.2017

Re: Možda dobro govorU engleski

Problemi nastaju samo ako nekom nesavesnom pripadniku nepostene inteligencije ili nenapredne omladine padne na pamet da upotrebi opciju pregleda stanja po kontinentima. A u tom slucaju smo na ovoj listi 14. od 26 obuhvacenih evropskih zemalja sto i dalje zvuci vrlo dobro (kamo srece da smo u vise stvari na evropskom proseku), ali je nazalost dosta gore nego sto izgleda kada se pogleda profil onih 12 evropskih zemalja koje su ispod nas...

Blogi, a što ti ne bi malo svoje postove pisao na engleskom za promenu, kad se toliko ispišavaš po glupim Srbima?
krkar krkar 04:34 03.02.2017

Re: Možda dobro govorU engleski

I ostaju nam tako jos samo tri zemlje, sve tri slicnog profila - veliki romanski narodi ciji jezici i sami imaju atribut svetskog jezika (FRA, ITA, ESP), pa osim sto manje-vise svu potrebnu literaturu o bilo cemu mogu naci na sopstvenom jeziku, cesto kao prvi strani jezik upravo biraju neki od "svetskih" romanskih (dodati tu i portugalski uz ova tri). Tako da na kraju nema nista na ovoj listi zbog cega bi se previse ponosili, kada se ona svede samo na Evropu.


Možda i najbolji komentar u dosadašnjoj diskusiji. Svakako najtačniji.
tasadebeli tasadebeli 09:04 03.02.2017

Re: Možda dobro govorU engleski

Predrag Brajovic
Ne mogu da se setim (Brajović sigurno ima neki grafikon) ali severnjaci su se najbolje koritali sa znanjem stranih jezika (i to čini se da su recimo bili prvi Finci sa 3,2 u proseku!)



Нема на чему.

Пошто, случајно, један ми је део ближе и даље фамилије управо професионално везан, на највишем нивоу, за proficiency in English as second language, и то не у Србији, већ у мрској Америци (седиште) и широм света, и пошто знам колико се помно мере остварења ученика енглеског на светском нивоу, као и колико се помно ради на методици наставе тог језика (не бисте веровали шта им све падне на памет да премере и поставе), склон сам да верујем да приказани графикон сасвим прецизно одражава познавање енглеског као другог језика.

Ми, у том смислу, нисмо најгори нити најбољи на свету. Нека срединица.






Хвала ти, Брајо, ово потврђује оно што и ја мислим на основу личних увида и комуникацијских искустава.


Нисмо премијерлигаши, али смо барем зато први на табели друге лиге.


Додуше, сад ме збуњује Мартин који тамо мало даље тврди да је енглески у Србији хај профишенси...

Не знам одакле њему то.


А како смо дошли до тога да Пољаци на тој листи буду испред нас што показује и ова твоја сличица, а чему се и Мирела чуди, не знам, јер поуздано знам да су у оно доба "кад смо ми били велики" Пољаци гледали Свемир 1999 синхронизовано на пољски језик, а ми смо га у Србији/Југославији гледали титлованог као и све остало.


Дубоко сам убеђен да и то игра итекако велику улогу у учењу страног језика

Сетих се како у филму Нешто између она Американка пита Гагу Николића:"А јел' ти увек говориш енглески кроз наслове филмова и песама?"

А и оно што је Милан, иако су писмо и говор различите ствари, испричао како је дете научило ћирилицу гледајући шпанске серије титловане ћирилицом потврђује то о чему причам, о тој великој улози "медијског пријема" енглеског језика у филмовима и музици из доба пре компјутерских игрица. Зато и мислим да смо ми, за разлику од многих других Европљана, некако тада чак били и повлашћени по том питању.

(Кад се не шлогирах ономад када сам чуо Џона Вејна како каже:"Воља уно пистолето!" )


Видим то и по себи.

Учио сам француски од првог основне, ишао на енглески језик четири године (имао сам тада 10-14 година) у локалном дому културе и после полагао оба та језика као стране језике четворосеместралног учења на факсу.


Али енглески јесам ипак највише учио кроз филмове и музику. Зато га и данас говорим као Гага Николић у филму Нешто између.


Ето, на пример, ја ни дан-данас не умем на српском да објасним шта то значи када кажем Bare Necessities, а врло често користим тај згодан израз објашњавајући другима какав сам то ја човек.





Ево га,пење ми се овај мој Могли овде у крило на једну партију јутарњег чешкања иза увета...


Е, људи, одо' ја!
milos_1 milos_1 14:18 02.02.2017

Paja i Jare

Tendem koji uvek se snadje. Pajo imam strasnu ideju.
mlatisa mlatisa 15:13 02.02.2017

Da li je slamka kraća?

Valja pogledati neke realne podatke. Na žalost takvih podataka ima malo, ali ih tu i tamo ima. Npr. ovde

https://en.wikipedia.org/wiki/EF_English_Proficiency_Index

Kažu da smo na 17. mestu od 72. zemlje. Blizu vrha je i Norveška (4). U prvih 10 dominiraju germanski jezici. Štrče samo Finska i Poljska. Po meni ovo i nije tako loše, mada verujem da je kod nas stvarno znanje engleskog lošije.

Kome je do proučavanja može i ovo da vidi.
http://ff.uns.ac.rs/studije/doktorske/uvid_javnosti/VeraSavic_disertacija.pdf


Rekao bih da "proizvodne snage" diktiraju šta i koliko će se učiti. Tako će i naše kamiondžije govoriti i finski ako to bude potrebno. Kakav je nivo proizvodnje, dobro je da i srpski govore. U sistemima kod nas gde je neophodan engleski, engleski se odlično zna.

Što se škole tiče, zaista je veliko pitanje zašto se ona ne "koristi"? Kakva god bila nešto se tamo i može naučiti. Verovatno značajan deo roditelja ne vidi nikakvu korist od škole i onoga što se tamo predaje, čime značajan broj dece ostane hendikepirano. Ako ništa drugo, od velike su koristi strani jezici i matematika u proseku. U skladu sa interesovanjima može još toga da se doda.

Imamo zavod za vrednovanje nastave i oni bi trebalo kao proizvod da nam ispostave neku sliku o tome šta se po pojedinim predmetima zaista naučilo u toku škole, sa idejom da se ti podaci mogu nekako uporediti sa drugim zemljama. Ja bih rekao da te podatke nemamo. Jedino što imamo je PISA testiranje koje mi i ne organizujemo. Razumem da se ne može baš sve postići, ali bar bi neku sliku o znanju predmeta Matematike i Srpskog trebali da imamo. I da se ti podaci mogu porediti sa prethodnim godinama i sa postignućima u drugim zemljama.
krkar krkar 15:21 02.02.2017

Strašno!

Što bi reko Čarli: СТРАШНО!


Strašno je koliko je i među nekakvom elitom, a ovaj kurčevi blog ipak to jeste jer je uzorak po svemu iznad svkaog proseka, uzela maha srbska boljka ajdasepravdamodasunamsvidrugizasvekrivi.

Nije dao mrski NATO da se uči engleski. Ili Vatikan, bemliga. A možda imaju i masoni neku ulogu. Lako je Nemcima kad je engleski sličan. A Holanđani su raznemčeni Nemci...

I sve tako u krug kolektivno jedenje govana uz tapšanje i sveopšte divljenje.
Predrag Brajovic Predrag Brajovic 15:33 02.02.2017

Re: Strašno!

krkar
Što bi reko Čarli: СТРАШНО!


Strašno je koliko je i među nekakvom elitom, a ovaj kurčevi blog ipak to jeste jer je uzorak po svemu iznad svkaog proseka, uzela maha srbska boljka ajdasepravdamodasunamsvidrugizasvekrivi.

Nije dao mrski NATO da se uči engleski. Ili Vatikan, bemliga. A možda imaju i masoni neku ulogu. Lako je Nemcima kad je engleski sličan. A Holanđani su raznemčeni Nemci...

I sve tako u krug kolektivno jedenje govana uz tapšanje i sveopšte divljenje.

Sviraš kurcu.
Nismo najbolji, ali nismo ni najgori.

TAKO JE!
cassiopeia cassiopeia 15:34 02.02.2017

Re: Strašno!

СТРАШНО!


Što se ti brzo iznerviraš. Ne valja ti to.
vcucko vcucko 15:35 02.02.2017

Re: Strašno!

krkar
Što bi reko Čarli: СТРАШНО!


Strašno je koliko je i među nekakvom elitom, a ovaj kurčevi blog ipak to jeste jer je uzorak po svemu iznad svkaog proseka, uzela maha srbska boljka ajdasepravdamodasunamsvidrugizasvekrivi.

Nije dao mrski NATO da se uči engleski. Ili Vatikan, bemliga. A možda imaju i masoni neku ulogu. Lako je Nemcima kad je engleski sličan. A Holanđani su raznemčeni Nemci...

I sve tako u krug kolektivno jedenje govana uz tapšanje i sveopšte divljenje.

Ali zašto ne pokušati nešto drugo.
Pidžin ingliš. Ono sa nekoliko stotina (?) najpotrebnijih reči i sa osnovnim vremenima, dovoljno za neku elementarnu komunikaciju. Objasniti narodu da to mora (kao što mora i da se peru ruke posle velike nužde, taj nivo) i da to mogu - dokazali su - i pripadnici izolovanih plemena sa Irijan Džaje.
Ne može ni da pereš ulicu bez toga i šlus.
Ovako postoji školski program koji većina ne može da savlada sve i da to želi najviše na svetu. I sve što ide uz to.
sugarbaby sugarbaby 15:40 02.02.2017

Re: Strašno!

Što bi reko Čarli: СТРАШНО!


angie01 angie01 15:46 02.02.2017

Re: Strašno!

Nismo najbolji, ali nismo ni najgori.


ja bih rekla- nismo najgori, no smo dramaticno losi, al bi mogli da se popravimo.

nisu deca kriva, nego mi odrasli,...da se reorganizuju sve isntitucije pri ministarstvu i da se zaposle strucnjaci- umesto partijskih kadrova- koji bi savesno radili svoj posao,...umesto sto npr., sadasnja ekipica iz zavoda za vrednovanje kvaliteta obrazovanja i vaspitanja vise brine, da l ce da stigne na skembice kod Svete u Fabrisovoj, ( doduse, tu je vrednovanje uradjeno bez greske:),....verovatno bi stigli i do promene nacina ucenja stranih jezika po skolama, pa bi, uz odgovarajuci nastavni kadar i rezultati bili bolji.
rade.radumilo rade.radumilo 15:49 02.02.2017

Re: Strašno!

A Holanđani su raznemčeni Nemci...


Pa u stvari je malo drugačije. Bar mi je tako objasnio profesor Nemačkog. Koliko sam razumeo, Nemci su u XII veku "pomerili glasove", pa su se Holandski i Nemački razišli.
tadejus tadejus 17:42 02.02.2017

Re: Strašno!

vcucko

Objasniti narodu


ama šta ima da se objašnjava više tu..
engleski je postao obavezan svima i svugdje i to je kraj priče..
djeca danas masovno u vrtiću znaju više nego što smo mi znali u sedmom razredu..
to o čemu se mi ovde jadamo su sada već prošla vremena..
jeste škole bi mogle biti efikasnije ali to nije problem samo engleskog nego svakog predmeta pa ih zajedno treba i rješavati..
a narodu je sve več odavno jasno..
pa da i ilustrujem..
prečuo muž u mene razgovor dvojice poštenih omladinaca na Adi ljetos..
i sad kaže prvi pošteni omladinac (pojam shvatiti po onoj definiciji omladinaca do 28 godina) kako ide na par mjeseci u, ne znam već u koje bi, inostranstvo pa će da nauči engleski..
a kad se vrati.. pa onda će da nađe posao international manager-a..
elem važnost engleskog je kanda malo i precjenjena..
narcis narcis 17:56 02.02.2017

Re: Strašno!

Koliko sam razumeo, Nemci su u XII veku "pomerili glasove", pa su se Holandski i Nemački razišli

do kraja drugog sveckog rata je pisanje a i općenito olandski bio naslonjen na folkdojčerski , međutim posle rata su iz omraze potpuno promenili pravopis i prislonili fga na ingliš, bar su meni tako objasnili a i video sam neke rukopise na teveju na tu temu, tad sam još i nešto znao olanđanski a sag ga perfektno ne razumem
anonymous anonymous 19:11 02.02.2017

Re: Strašno!

Predrag Brajovic
krkar
Što bi reko Čarli: СТРАШНО!


Strašno je koliko je i među nekakvom elitom, a ovaj kurčevi blog ipak to jeste jer je uzorak po svemu iznad svkaog proseka, uzela maha srbska boljka ajdasepravdamodasunamsvidrugizasvekrivi.

Nije dao mrski NATO da se uči engleski. Ili Vatikan, bemliga. A možda imaju i masoni neku ulogu. Lako je Nemcima kad je engleski sličan. A Holanđani su raznemčeni Nemci...

I sve tako u krug kolektivno jedenje govana uz tapšanje i sveopšte divljenje.

Sviraš kurcu.
Nismo najbolji, ali nismo ni najgori.

TAKO JE!




cane cane 15:52 03.02.2017

Re: Strašno!

prečuo muž u mene razgovor dvojice poštenih omladinaca na Adi ljetos..
i sad kaže prvi pošteni omladinac (pojam shvatiti po onoj definiciji omladinaca do 28 godina) kako ide na par mjeseci u, ne znam već u koje bi, inostranstvo pa će da nauči engleski..
a kad se vrati.. pa onda će da nađe posao international manager-a..
elem važnost engleskog je kanda malo i precjenjena


i to pazi, ne domaci, nego international manager...

mene je svojevremeno jedan pacijent pitao da li su njegovi podaci uneti u, pajz sad, 'kompjuter za medjunarodnu obradu podataka'.

Ribozom Ribozom 15:33 02.02.2017

Da dodam

Norvezani su ponosni na svoj jezik, sto ih ne sputava da uce i druge, engleski prvenstveno.
Njima je Windows na norveskom i Office (bila diskusija ovde na blogu).
Engleske reci citaju na svoj nacin, pa 'OK' citaju kao 'U-KO'.
Taxi zovu 'drosje', sport 'idrett', sto je mimo sveta, ali ih zabole.

Koliko govoris dobro engleski ili norveski ne ismevaju, to je imperativ srpske kvazi elite.
Atomski mrav Atomski mrav 15:49 02.02.2017

Re: Da dodam

Taxi zovu 'drosje', sport 'idrett', sto je mimo sveta, ali ih zabole.

Ali zato imaju strava reč za skijaške skokove - 'hopp'.
narcis narcis 16:55 02.02.2017

Re: Da dodam

Njima je Windows na norveskom i Office (bila diskusija ovde na blogu).

i olanđanima, verojatno i francima i folksdojčerima, ma celom u nepismenom svetu samo je pismetim srbljima penđer na ingliš.
rade.radumilo rade.radumilo 17:06 02.02.2017

Re: Da dodam

samo je pismetim srbljima penđer na ingliš.


Ja odavno ljudima, kada me zamole, koji imaju više od 25 god. ne koriste računar nešto puno i ne znaju Engleski, instaliram i Windows i Office na Srpskom. Ne cimaju me posle.
NNN NNN 17:11 02.02.2017

Re: Da dodam

instaliram i Windows i Office na Srpskom. Ne cimaju me posle.
A kad bi te posle cimali - ne bi znao da se snađeš
narcis narcis 17:23 02.02.2017

Re: Da dodam

Windows i Office na Srpskom.

windows ima odličan prevod na srpljanski, ne izmišljaju reči i kovanice ko ovi moji linuxsaši
A kad bi te posle cimali - ne bi znao da se snađeš

tipični stav tipičnog "znalca" ingliša i kompjutera u srbalja.
zemljanin zemljanin 17:24 02.02.2017

Re: Da dodam

NNN
instaliram i Windows i Office na Srpskom. Ne cimaju me posle.
A kad bi te posle cimali - ne bi znao da se snađeš

ali istina, barem moj slučaj ... nije da ne mogu da se snađem ali mi je potrebno barem 5X više vremena ... pogotovo za Win

PS. još ako je neki prcko laptop/notbuk sa skakajučim kursorom - hara kiri ... doduše nisam skoro imao taj slučaj ali onomad
krkar krkar 17:35 02.02.2017

Re: Da dodam

narcis
Windows i Office na Srpskom.

windows ima odličan prevod na srpljanski, ne izmišljaju reči i kovanice ko ovi moji linuxsaši
A kad bi te posle cimali - ne bi znao da se snađeš

tipični stav tipičnog "znalca" ingliša i kompjutera u srbalja.


Win ima govno prevod na srpski, čista katastrofa.

U stvari taman prema društvu i prevod OS-a.
princi princi 17:45 02.02.2017

Re: Da dodam

Win ima govno prevod na srpski, čista katastrofa.

Google translate se bazira na machine learning algoritmima. Siguran sam da i MS razvija nešto slično.
krkar krkar 17:58 02.02.2017

Zašto je Srbovindouz govno

princi
Win ima govno prevod na srpski, čista katastrofa.

Google translate se bazira na machine learning algoritmima. Siguran sam da i MS razvija nešto slično.


Verovao ili ne priča o tome zašto je Win SRB govno daleko je prozaičnija.

Posao lokalizacije za Windows dobila je svojevremeno (recimo oko 2005-6, otprilike) firma mog druga V.

V je vrhunski lingvista, tolerantan, širok, savremenih shvatanja itd. I okupio je odličnu ekipu i krenuo to da radi i usred najkritičnije faze posla dijagnostifikuju njegovom tada 16-godišnjem sinu I sarkom. Znajući kakva je država u kojoj živi a posebno kakav je društveni sistem, V vođenje firme (i projekta lokalizacije Windowsa) prepusti svom zameniku, jednom buzdovanu bez ideje, mašte, vizije, hrabrosti... name it, a on sam (V) krene da se bavi lečenjem sina. Tačnije ne lečenjem nego osmišljavanjem i organizovanjem lečenja. Šta, kako, kod koga, po kojim procedurama...

Sve to trajalo je nekih godinu i po ali je I ostao živ i ni jedan ud mu nisu amputirali iako je početna dijagnoza bila da će ostati bar bez jedne noge. Jedan femur su mu delimično odsekli ali poprečno, i ubacili nekakvu plastiku umesto odstranjene kosti. I, visok 202 i nekadašnji perspektivni košarkaš, sada blago ćopa ali je živ i sjajan momak.

To iskustvo V sa rakom bliske osobe u Srbiji neverovatno mi je pomoglo 3-4 godine kasnije kad je mojoj najmlađoj sestri dijagnostifikovan rak. Eno je i ona živa i zdrava, i još posle raka dobila predivnu kćer koja sada ima 5 godina.

Verovao ili ne upravo je taj sarkom razlog što je srbijanski Windows nedovršen i loš. Ali ko ga jebe, V se bavio nečim što je daleko važnije od lokalizacije nekakvog operativnog sistema i njegovih programa.

Taman pokazatelj koliko je Srbija mala država - jednostavno u tom trenutku nije postojano niko drugi ko bi dovoljno kompetentno i sa jednakom energijom mogao da zameni V!
narcis narcis 18:01 02.02.2017

Re: Da dodam

Win ima govno prevod na srpski, čista katastrofa.

pa ti uzmi ćitap i prevedi ga kad ti ne valja, ja sam i više nego zadovoljan, ono ja i nemam windows na kompu, odgovorno tvrdim da je bolje preveden od linuxa, u smislu da ne izmišlja nepostojeće reči i ne pravi rogobatne kovanice.
vrabac_u_steni vrabac_u_steni 18:03 02.02.2017

Re: Da dodam

Google translate se bazira na machine learning algoritmima. Siguran sam da i MS razvija nešto slično.


Nije isto, ovo o čemu Krkar priča je "statički" prevod, kako ćeš da prevedeš copy, paste, bookmark i slično, nema potrebe za učenjem, sednu i prevedu jednom i završen posao.

Inače, ja nema šanse da koristim operativni sistem na srpskom, pogubim se živ, šta znači šta. Doduše, mene nervira i srpska tastatura, pošto su uglavnom sa onim uspravnim enter, pa mi zagrade (uglaste i vitičaste) stalno beže.
princi princi 18:08 02.02.2017

Re: Zašto je Srbovindouz govno

Sve to trajalo je nekih godinu i po ali je I ostao živ i ni jedan ud mu nisu amputirali iako je početna dijagnoza bila da će ostati bar bez jedne noge. Jedan femur su mu delimično odsekli ali poprečno, i ubacili nekakvu plastiku umesto odstranjene kosti. I, visok 202 i nekadašnji perspektivni košarkaš, sada blago ćopa ali je živ i sjajan momak.

To iskustvo V sa rakom bliske osobe u Srbiji neverovatno mi je pomoglo 3-4 godine kasnije kad je mojoj najmlađoj sestri dijagnostifikovan rak. Eno je i ona živa i zdrava, i još posle raka dobila predivnu kćer koja sada ima 5 godina.

Sjajno, prelepa priča, nego samo htedoh da se to više ne radi tako, da kažem, "peške", nego ti "prevodioci" da tako kažem sami uče, prilagođavaju se upotrebi, na neki način.

Inače, baš juče postavih kod sebe na FB pitanje, zašto je Homo Sapiens razvio toliko različitih jezika, zašto svi HS primerci ne pričaju istim jezikom? Da li je i to neki odgovor ili indikator čovekove prilagodljivosti? Pleki, pametan čovek, odmah ulete sa Chomsky-m, ali posle zamru diskusija (tj više razmena informacija).
narcis narcis 18:10 02.02.2017

Re: Da dodam

copy,

mene nervira i srpska tastatura,

što li uopšte i pričaš srpski , da mi je da znam, koj će ti moj to u životu, samo da te nervira?
krkar krkar 18:13 02.02.2017

Re: Zašto je Srbovindouz govno

Sjajno, prelepa priča, nego samo htedoh da se to više ne radi tako, da kažem, "peške", nego ti "prevodioci" da tako kažem sami uče, prilagođavaju se upotrebi, na neki način.


I da i ne, to sam pre nekih možda 2 godine nešto gledao šta i kako sa time pokušavaju i to ne ide baš.

Kasnije ću o mašinskom prevođenju konkretno, sad sam u gužvi.

P.S. Mašinsko prevođenje je izraz koji je zaostao od pre 50 i više godina. Danas je vrlo neadekvatan ali i dalje boljeg nema.
krkar krkar 18:14 02.02.2017

Re: Da dodam

što li uopšte i pričaš srpski , da mi je da znam, koj će ti moj to u životu, samo da te nervira?


Ti će li ga pituješ, Nišlijo?
princi princi 18:14 02.02.2017

Re: Da dodam

Nije isto, ovo o čemu Krkar priča je "statički" prevod, kako ćeš da prevedeš copy, paste, bookmark i slično, nema potrebe za učenjem, sednu i prevedu jednom i završen posao.

Nije jezik biciklo...
:))))))))
(zezam se)
princi princi 18:16 02.02.2017

Re: Zašto je Srbovindouz govno

I da i ne, to sam pre nekih možda 2 godine nešto gledao šta i kako sa time pokušavaju i to ne ide baš.

Kasnije ću o mašinskom prevođenju konkretno, sad sam u gužvi.

Dok ne nađeš vremena da nam preneseš svoja razmišljanja na temu dobro može doći i taj NYT članak koji sam ostavio u linku.
vrabac_u_steni vrabac_u_steni 18:17 02.02.2017

Re: Da dodam

narcis
copy,

mene nervira i srpska tastatura,

što li uopšte i pričaš srpski , da mi je da znam, koj će ti moj to u životu, samo da te nervira?


navikao sam dragoljube na termine na engleskom, kada sam počinjao nije bilo prevoda, baš kao što sam naučio da kucam na US 101 QWERTY tastaturi.

inače sam veliki pobornik lokalizacije za "obične" korisnike. meni samo smeta, nisam navikao i lakše se snalazim kad je na engleskom.
vrabac_u_steni vrabac_u_steni 18:18 02.02.2017

Re: Zašto je Srbovindouz govno

princi
I da i ne, to sam pre nekih možda 2 godine nešto gledao šta i kako sa time pokušavaju i to ne ide baš.

Kasnije ću o mašinskom prevođenju konkretno, sad sam u gužvi.

Dok ne nađeš vremena da nam preneseš svoja razmišljanja na temu dobro može doći i taj NYT članak koji sam ostavio u linku.


da, to je sada već dosta odmaklo, da čovek ne poveruje koliko se poboljšalo.
narcis narcis 18:47 02.02.2017

Re: Da dodam

inače sam veliki pobornik lokalizacije za "obične" korisnike. meni samo smeta, nisam navikao i lakše se snalazim kad je na engleskom.

to poštujem al me nerviraju kotovi koji tvrde # ne liči i ćirilica na kompjuktor" a engleski zna taman kolko i ja jer ga je kao i ja učio preko filmova i muzike i zna odprilike par stotina reči, bezvremenski i bezlično "tarzan ingli" ko i ja,može, ko i ja, da odgleda takše serije i akciona filmove bez prevoda i umišlja da zna ingliš, ja ne, ja znam da je moj ingliš na nivoju običnog građanina idiota i tolko.
najviše me nervira upotreba eng. tastature, kao oni komuniciraju sa strenđerima pa im fali što je srb kaskatura, kurac da znaju nešto znali bi i da sve što može eng može i srb kaskatura , još i više, al neznaju, seljaci koji kriju praziluk iz dupeta eng kaskaturom i nelokalizovanim OSom.
poštujem programere i one koji žive po švetskama, to je druga priča, ja pričam o srbljima u srpiji.
Ti će li ga pituješ, Nišlijo?

ja ovdi jedini pričam i pišem srpski, vi svi pričate i piete hrvacki i bošnjački, izdajice rod mog.
samo mi iz juegoistočne srpije još znamo da tolkujemo po srpski vi ste izgubljeni za pravi jezik.
ps
izvinjavam se na progutanim slovima, loša kaskatura, svako slovo traži svoju jačinu pritiska, mislim mrao bi da koristim čekić da bi se otkucala sva slova. jebeš ga ko če da 8000 i više tisoć za kvalitetniju kaskaturu.
zemljanin zemljanin 19:05 02.02.2017

Re: Zašto je Srbovindouz govno

ako se dobro sećam win je dobio svoj prevod tamo negde 97/8 ... nije baš da me je zanimalo ali znam da je neko dolazio kod mene sa tom pričom da imaju 24sata da prezntuju to MS I da ovi posle toga idu nazad I tako to ... sad da li je to podrazumevalo I lokalizaciju ili samo grubi "text" prevod - ne sećam se a I nije mi bilo nešto interesantno. Ali pamtim da je bilo nešto ultra brzo sa rokovima.
narcis narcis 19:14 02.02.2017

Re: Zašto je Srbovindouz govno

ako se dobro sećam win je dobio svoj prevod tamo negde 97/8

ja sam sestri preinstalirao windozu, lokalizovanu na olandski, ali to je lokalizovano tuto kompleto, čak i konzola, kad sam morao da uđem u onaj deo sa povratkom na dzdnji dobar , ako već to beše, ispostavilo se da je i ispod haube sve prevedeno na olandski, pa preznojilo me.
al jebi ga, olanđani glup narod koji ne spikuje ingliš pa moraju da im lokalizuju ceo windoz. tupče.
mene nervira što niko ne prevodi ono - kako to..- pomoć za kako rade programi.
dzdnji prevod wina koji sam imo priliku da vidim je w7, lepo i ogično bez izmišljenih imenica i sklepanih kovanica, meni dosta.
Dont Fear The Reaper Dont Fear The Reaper 20:54 02.02.2017

Re: Zašto je Srbovindouz govno

Taman pokazatelj koliko je Srbija mala država - jednostavno u tom trenutku nije postojano niko drugi ko bi dovoljno kompetentno i sa jednakom energijom mogao da zameni V!


Ne znam uopšte kako izgleda ta domatji Win-Off, ali bih rekao da tu ima i uticaja Micro-whassisnameta i njihovih početnih Krlijanskih prepeva ;> s kraja prošlog veka (nikako da mi dosadi ta fraza ) A što se grbavo započne, to teško kasnije da iko može dobrano da ispravi.

urbana_gerila urbana_gerila 21:11 02.02.2017

Re: Zašto je Srbovindouz govno


krkar
dijagnostifikuju


krkar
dijagnostifikovan



fenomenološki, dirljive su mi sve emanacije pokondirene ispraznosti.

ne znam, a pošten da budem i zabole me, kakvo to civilizacijsko postignuće predstavlja nivo znanja engleskog jezika norveških kamiondžija, ali znam da je prosečan jugoslovenski gimnazijalac znao da je ispravno -
dijagnostikuju i dijagnostikovan, odnosno dijagnosticiraju i dijagnosticiran.

važilo je i kod šuvara, tako da prinošenje pene pri brijanju ili pakovanje vatrogasnog creva - nisu alibi.
Predrag Brajovic Predrag Brajovic 21:14 02.02.2017

Re: Zašto je Srbovindouz govno

Taman pokazatelj koliko je Srbija mala država - jednostavno u tom trenutku nije postojano niko drugi ko bi dovoljno kompetentno i sa jednakom energijom mogao da zameni V!

:)
Да. Ја му био тестер.
Ribozom Ribozom 21:31 02.02.2017

Re: Da dodam

Atomski mrav
Taxi zovu 'drosje', sport 'idrett', sto je mimo sveta, ali ih zabole.

Ali zato imaju strava reč za skijaške skokove - 'hopp'.


Ne znam kako si ti prosao, ali meni je norveski isao mnogo tesko iako sam isao u skoli dve godine. Specijalno je problem bio sto sam uvek ziveo na zapadu gde se govori nynorsk, a u skoli uci bokmål.
Slusam ove nase novopristigle, ma svi pricaju odlicno.

Sto se tice ostalih nacija, zaista nema pravila. Znam italijana koji odlicno prica 5-6 jezika, znam indijce koji sem engleskog nece da progovore norveski u Norveskoj, isto arapi. Amerikanci se trude da nauce norveski, britance bas briga.
Pita me neka francuskinja nesto na aerodromu u Dubrovniku, shvatio sam sta pita i odgovorio joj na engleskom, i ona se nesto kao naljuti.

A i da pitam, bas me muci ovih dana...
Kako uspevate da pored posla, porodicnih obaveza, bloga pogledate te silne serije i filmove, dokumentarce o norveskim kamiondzijama i plus knjige i svastanesto?

p.s. Jedno od najplacenijih zanimanja u norveskoj je blogerka. Pisu o sminki i krpicama a izgledaju ovako:



krkar krkar 04:51 03.02.2017

Dragoljube, opet sereš

ja ovdi jedini pričam i pišem srpski, vi svi pričate i piete hrvacki i bošnjački, izdajice rod mog.
samo mi iz juegoistočne srpije još znamo da tolkujemo po srpski vi ste izgubljeni za pravi jezik.


Kako da ti reknem, to što ti pričaš daleko je bliže standardnom bugarskom nego standardnom srpskom.

Recimo ako je na skali od 0 do 100 standardni bugarski 10 (razni arhaični govori bi išli do 0) a standardni srpski 90 - e onda je Niš negde na 25!
little_radojica little_radojica 08:24 03.02.2017

Re: Da dodam

NNN
instaliram i Windows i Office na Srpskom. Ne cimaju me posle.
A kad bi te posle cimali - ne bi znao da se snađeš


Помогао ја једном некој маминој колезиници која је купила рачунар под старе дане. Њиндоњс на српском, наравно, то све решава. Ја се све време прилагођавам, јер немам благе идеје шта је ту превођено, шта је само транскрибовано и навигирам је кроз нека подешавања. У неком момемнту јој кажем "кликни ту и ту", и након што је кликнула рекох, "шта сад видиш у том прозору?" Ништа не одговара, минут можда. Каже коначно: "видим неку мачку". Ја рекох, "не бре на десктопу, него шта видиш у прозору?" Опет тајац неко време, каже она, сад већ полуизнервирано: "Мачку на дрвету, мачкетину неку. Ево сад је отишла. Што је уопште битно шта ми је у дворишту?" Жива истина.
Atomski mrav Atomski mrav 10:41 03.02.2017

Re: Da dodam

Ne znam kako si ti prosao, ali meni je norveski isao mnogo tesko iako sam isao u skoli dve godine. Specijalno je problem bio sto sam uvek ziveo na zapadu gde se govori nynorsk, a u skoli uci bokmål.

Meni jezici idu od ruke a kako predznanje engleskog pomaže kod učenja norveškog, dosta sam lako savladao osnove. Imao sam sreću, za razliku do tebe, da se uglavnom susrećem sa Oslo dijalektom dok su mi ostali dijalekti prilično problematični za razumevanje, posebno preko telefona. Inače, tu kod tebe pričaju raznim dijalektima a nynorsk (kao i bokmål) se koristi u pisanom obliku. Kolega iz Vestlandet je pričao sa mnom engleski kad sam počeo da radim a ostale kolege su to komentarisale sa "Du heldiggris!" pošto su se i oni mučili da ga razumeju iako su Norvežani. Zato kažem da je i ta razlika u dijalektima jedan od razloga zašto im je bitno da znaju engleski...
Atomski mrav Atomski mrav 11:01 03.02.2017

Re: Da dodam

Помогао ја једном некој маминој колезиници која је купила рачунар под старе дане. Њиндоњс на српском, наравно, то све решава.

Mi baš zbog korisnika koji su "pod stare dane" morali da uče da koriste računar pa su nekako naučili na "File", "Open", "Save" i slično, nismo hteli da instaliramo Windows i Office na srpskom. Džabe što ti je sve na srpskom kad ne znaš šta je šta i ponovo moraš da učiš ispočetka. A i prevod je bio loš (Windows XP je bio u pitanju), isto kao i SAP-u pa su oni "napredniji" korisnici radije koristili verzije na engleskom.
Posle nekog vremena, htedoše Nemci da nagovore sve delove firme, od Vankuvera do Vladivostoka, da koriste Windows na engleskom kako bi mogli da određuju i distribuiraju patch-eve širom sveta. Ta tema je bila diskutovana na nekom sastanku i ja sam odmah prijavio da je kod nas Windows na engleskom i da nemamo nameru da to menjamo i slušao sam šta će ostali reći. Znao sam da Rusi i Francuzi neće hteti da koriste englesku verziju, više me zanimalo šta će Kanađani da kažu. Međutim, javio se kolega iz Francuske za reč i rekao da oni moraju da pregovaraju sa sindikatom ako žele da promene jezik operativnog sistema na korisničkim računarima. Švaba, kad je čuo reč "sindikat" je samo prešao na sledeću tačku dnevnog reda a meni je vilica ostala na podu...
Atomski mrav Atomski mrav 11:04 03.02.2017

Re: Da dodam

Jedno od najplacenijih zanimanja u norveskoj je blogerka. Pisu o sminki i krpicama a izgledaju ovako:


Kada pokušavam da objasnim Norvežanima razlike između Norveške i Srbije, obično im kažem da većina devojaka kod nas izgleda kao Linni Meister.

tasadebeli tasadebeli 11:36 03.02.2017

Re: Dragoljube, opet sereš

krkar
ja ovdi jedini pričam i pišem srpski, vi svi pričate i piete hrvacki i bošnjački, izdajice rod mog.
samo mi iz juegoistočne srpije još znamo da tolkujemo po srpski vi ste izgubljeni za pravi jezik.


Kako da ti reknem, to što ti pričaš daleko je bliže standardnom bugarskom nego standardnom srpskom.

Recimo ako je na skali od 0 do 100 standardni bugarski 10 (razni arhaični govori bi išli do 0) a standardni srpski 90 - e onda je Niš negde na 25!




Не сери, Кркиша! Немој да нам саботираш национални и државотворни посао!

Ово је објављено пре више од 110 година.






Ко Бугарима јебе матер!


Белић је био бржи!

Arhiva

   

Kategorije aktivne u poslednjih 7 dana