Literatura| Zabava| Život

Izbrisano (Self-Destruction)

vladimir petrovic RSS / 26.06.2015. u 17:12

edit

Atačmenti



Komentari (25)

Komentare je moguće postavljati samo u prvih 7 dana, nakon čega se blog automatski zaključava

vladimir petrovic vladimir petrovic 17:16 26.06.2015

Priča o Danilu Kišu Marka Tompsona

Na Zapadu se nedavno pojavila, na engleskom jeziku, do sada najkompletnija biografija Danila Kiša, koju potpisuje britanski istoričar Mark Thompson.

Jedan čitalac te knjige o Kišu uzviknuo je, nakon čitanja: „An unconventional but brilliant biography of an unconventional but brilliant writer“.

Na srpski preveo Muharem Bazdulj, Clio, Beograd 2014.




natasavb natasavb 21:09 26.06.2015

Re: Priča o Danilu Kišu Marka Tompsona

Na Zapadu se nedavno pojavila, na engleskom jeziku, do sada najkompletnija biografija Danila Kiša, koju potpisuje britanski istoričar Mark Thompson.

Ovo videh juče kod Bobe na blogu i jedva čekam da je pročitam.
Uskoro će mi rođendan, a knjiga je najlepši poklon. Trep-trep. :))

Lep blog, Vladimire.
Do mnogih knjiga sam došla upravo tako, tražeći šta su voleli pisci koje ja volim ili zapisujući naslove koje su spominjali u svojim knjigama.
H.Prat je lepo primetio da "Privilegija je već to kada čovek zna šta da čita i kako da čita." (str. 159, Želja da se bude beskoristan)

Ne znam jesi li čitao one Mandićeve dnevnike. Objavljivani su i u Politici, u Kulturnom dodataku.
Tamo je zapisao sledeće Kišove reči, a za koje verujem da će ti se dopasti:
-U biblioteci mi kaže: “Čovek sazri tek kada zna da sve ove knjige nikada neće pročitati i da mu nije žao. Važno je znati gde je šta, to je dovoljno. Sa mirom odbaciti sve.” –

Mislim da negde na netu postoji i snimak Kiša dok hoda kroz tu biblioteku.
vladimir petrovic vladimir petrovic 16:20 27.06.2015

Re: Priča o Danilu Kišu Marka Tompsona

natasavb

Hvala na lepim rečima.

-U biblioteci mi kaže: “Čovek sazri tek kada zna da sve ove knjige nikada neće pročitati i da mu nije žao. Važno je znati gde je šta, to je dovoljno. Sa mirom odbaciti sve.”

Ovo je tako tačno!

A meni se sviđa i ovaj savet Dabila Kiša onima koji pišu:

„Ne piši za prosečnog čitaoca; svi su čitaoci prosečni. Ne piši za elitu, elita ne postoji; elita si ti.“
docsumann docsumann 16:55 27.06.2015

Re: Priča o Danilu Kišu Marka Tompsona

Do mnogih knjiga sam došla upravo tako, tražeći šta su voleli pisci koje ja volim ili zapisujući naslove koje su spominjali u svojim knjigama.


ima toga, koliko se sjećam Bukovski me doveo do Fantea i Selina, Harms vratio Gogolju ...

fin blog, Žone, pitak a gust

i jedna preporuka za strastvene čitače - "Dar" od Nabokova. vrhunac stila i vještine pisanja. kažu najbolji Nabokovljev roman na ruskom.
vladimir petrovic vladimir petrovic 17:07 27.06.2015

Re: Priča o Danilu Kišu Marka Tompsona

docsumann
... pitak a gust

Umeš da udariš u sridu!

Namera mi je bila da "naguram" mnoge stvari, uključujući i neke skroz trivijalne (da trivijalnije ne mogu biti), a da opet koliko-toliko post bude čitljiv, odnosno da ne idem u neku serioznu ocenu sveukupnog lika i dela svima dragog Kiša.

-----------------
Ovde slabo navraća blogokolega iz Toronta, ali mi se svidelo ovo (ideja je dobra, korišćenje "prirodnog" materijala, mada je crtež sam po sebi jednostavan), sa jednog zida u Torontu:

vladimir petrovic vladimir petrovic 17:24 27.06.2015

Re: Priča o Danilu Kišu Marka Tompsona

docsumann
... koliko se sjećam Bukovski me doveo do Fantea i Selina, Harms vratio Gogolju ...

Mene je Lorens Darel (Lawrence Durrell), nakon čitanja njegovog Aleksandrijskog kvarteta, doveo do Henrija Milera. Darel je toliko voleo Milera da je očekivao da će dobiti Nobela, što se, ipak, nije dogodilo.

A Henri Miler me je vodio do Erike Džong, i na njoj sam se najviše zadržao, he, he, he...

Ima još takvih slučajeva, ali ne upale svi. Recimo, kad se dobro upozna Henri Miler on preporučuje francuskog pisca Bleza Sandrara (Blaise Cendrars), ali meni, koji jesam neskriveno frankofil, Sandrar ne odgovara...


... i jedna preporuka za strastvene čitače - "Dar" od Nabokova. vrhunac stila i vještine pisanja. kažu najbolji Nabokovljev roman na ruskom.


Sve je dobro što je izašlo ispod ruke Vladimira Nabokova, čak i skaradne stvari kao Lolita, odnosno Čarobnjak.

Čarobnjak je služio kao prethodnica Loliti.
docsumann docsumann 17:32 27.06.2015

Re: Priča o Danilu Kišu Marka Tompsona

Sve je dobro što je izašlo ispod ruke Vladimira Nabokova, čak i skaradne stvari kao Lolita, odnosno Čarobnjak.


imam neku predrasudnu rezervu prema Loliti (možda baš zato što je toliko izvikana), a slažem se što se Nabokova tiče, uvijek drugačiji, i uvijek izuzetan. ali mogu da tvrdima, iako tek poslije 4 pročitane njegove knjige, da je Dar nešto posebno.
princi princi 18:38 27.06.2015

Re: Priča o Danilu Kišu Marka Tompsona

Donald Fagen o Nabokovu:

Nabokov, this is a good test of someone, whether or not they like Nabokov. Walter and I loved 'Lolita.' My mother had a copy and insisted she never got through it. 'Pale Fire,' Walter and I were inspired by that, this false document, annotated, the annotation having nothing to do with anything. It's hilarious.
bocvena bocvena 07:29 28.06.2015

Re: Priča o Danilu Kišu Marka Tompsona

Uskoro će mi rođendan, a knjiga je najlepši poklon. Trep-trep. :))

dogovoreno:)

ove godine na sajmu knjiga sam kupila kišov čas anatomije i oduševila se. uvek sam čitala samo delove te knjige, razasuto po kritičkim tekstovima. zadivljujuća je kišova polemička erudicija i znanje. bilo mi žao njegovih suparnika:).
to je 1979. godina, a kiš tako precizno najavljuje i secira nadolazeći šovinizam.
Srđan Fuchs Srđan Fuchs 09:58 27.06.2015

klasična

međutim, kada mu se Kiš obratio tražeći savet po tome kako da se ponese, Krleža mu je hladno odgovorio u stilu: „Pobrinite se sami!"


bojsek đanica... znaš ko su bojseki, nadam se?

prilikom mučne afere oko navodnog plagijata njegove Grobnice za Borisa Davidovića i žestokog progona od grupe beogradskih pisaca i novinara


podigla se kuka i motika titoistička i staljinoidna da brani svoj sistem uprave... bio je ispred svog vremena Dača, s druge strane, takvo delo bi danas bilo posve dosadno, jedino ako ne bi opleo po celokupnom državnom i opozicionom vrhu, tada bi ga verovatno opet provukli kroz blato, i opet bi se našle neke ZG-đanice da se prave blesave kada ustreba a helping hand to land...
vladimir petrovic vladimir petrovic 16:36 27.06.2015

Re: klasična

Srđan Fuchs


... i opet bi se našle neke ZG-đanice da se prave blesave kada ustreba a helping hand to land...


Ovo je tačno, ali je Kiš do kraja cenio lik Krleže



A nisu mu pomogli ni neki drugi od kojih je očekivao i kako je očekivao, svoj krst morao je nositi sam.

Nisam slučajno pomenuo vezu sa Isidorom Sekulić, koja je, kada se silni Milovan Đilas bio okomio na nju, svako veče strepela da će joj milicija kucnuti na vrata i odvesti je u zatvor - samo zbog toga što je na svoj način volela Njegoša.
vera.nolan2 vera.nolan2 13:13 27.06.2015

Uvek Kiš

Blog za - ne zaboraviti ga,to divno,hrabro,pametno,stvaralačko biće...
Sinoć sam gledala dokumentarac: Danilo KIš-Filip David
Hvala Vladimire



Slobodana Matić, Portret sa maslačkom (1978).
vladimir petrovic vladimir petrovic 16:46 27.06.2015

Re: Uvek Kiš

vera.nolan2
... Blog za - ne zaboraviti ga,to divno,hrabro,pametno,stvaralačko biće...



Uvek mi se dopadala ova slika Slobodane Marić,ta simbolika sa maslačkom, pa se pitam gde li je sada ona, odavno nisam čuo ništa o njoj.

Evo Kišovog spomenika (biste) u Subotici
nurudin nurudin 15:13 27.06.2015

...

Хвала, Владимире!

И затварање Просветине књижаре назване по Данилу Кишу и то у години када се навршава 80 година од рођења...
vladimir petrovic vladimir petrovic 16:54 27.06.2015

Re: ...

Nurudin
... Хвала, Владимире!


И затварање Просветине књижаре назване по Данилу Кишу и то у години када се навршава 80 година од рођења...


Šta možemo, koraknuli smo u kapitalizam, a država ima "preča posla" ...

P. S.
Podsećam da je Kiš, koji je važio za bonvivana i ženskaroša (iako to nije olako priznavao), voleo erotiku, pa je s uživanjem prevodio francuske erotske pesme na srpski:


nowhereman nowhereman 09:46 01.07.2015

Re: ...



PEKARKA

Pakarko što mi bejaste odana
Motačice muda
Da l se još sećate godina i dana
U znaku mog uda

Moj mač je čekala vša galija fina
Što skriva je dupe
Tu je moja kara poput klina
Krpila sve rupe

Po pekari sperma blistaše poput vira
Gde sužanjstvo vas stiže
I zalud sam tražio u ulici Martira
Guz od kog se bolje diže


Apoliner


vladimir petrovic vladimir petrovic 11:17 01.07.2015

Erotica for ever

Nowhereman

Hello. Long time no see!

Hvala za Apolinera u Danilovoj obradi.



PEKARKA

Pekarko što mi bejaste odana
Motačice muda
Da l se još sećate godina i dana
U znaku mog uda

Moj mač je čekala vaša galija fina
Što skriva je dupe
Tu je moja kara poput klina
Krpila sve rupe

Po pekari sperma blistaše poput vira
Gde sužanjstvo vas stiže
I zalud sam tražio u ulici Martira
Guz od kog se bolje diže

Apoliner



A evo kako to zvuči u originalu:


La boulangère

Boulangère jadis qui respiriez l’amour
Peloteuse de couilles
Vous souvient-il des années et des jours
Remplis par ma gidouille

Mon jeune braquemart allait aux galions
Que recelaient vos fesses
C’était mon vit mortaise et votre cul tenon
Jointés avec adresses

Le foutre ruisselait par la boulangerie
Où vous étiez captive
Et j’eusse en vain cherché dans la rue des Martyrs
Fesses plus bandatives

Guillaume Apollinaire (1880-1918)
nowhereman nowhereman 13:58 01.07.2015

Re: Erotica for ever



A evo kako to zvuči u originalu:


Vladimire, nešto mi je govorilo da ćeš, uz prelepi Danilov prevod, predstaviti i prekrasni Apollinaireov original!

Krasan gotovo kao pekarkina galija! Ima l' šta lepše od galije?



nowhereman nowhereman 09:34 01.07.2015

Trivia


Nikos Kazancakis poznat je prvenstveno po Grku Zorbi...






Igraćemo i mi ovako - kada jednom, za nekih tridesetak godina, bude završen Beograd na vodi, a Srbija i Grčka budu ujedinjene u Balkansku alijansu.






nowhereman nowhereman 22:12 01.07.2015

Re: Trivia


Kiš u sjajnom, učenom predgovoru za antologiju "Bordel muza" kaže i sledeće:

"Erotska literatura, erotska poezija, u današnjem značenju te reči, proizvod su kasnog srednjeg veka ili rane renesanse. Jedina naučno uspostavljiva veza - jer neke veze ipak je moralo biti sa grčko-rimskom tradicijom jeste veza sa svadbenim i karnevalskim obredima."

"(...) Dovoljno je ovde reći samo toliko da su kineska, hinduska i grčko-rimska kultura i literatura imale u strukturi svojih civilizacija nešto što pojam erotskog i erotične literature u biti čini različitim od onog što mi danas nazivamo tim imenima i što danas isključivo nalazimo u 'erotskim' delima tih drevnih civilizacija."


Dakle, znao sam - ja sam stari Grk!






vladimir petrovic vladimir petrovic 20:23 02.07.2015

Re: Trivia Erotica

nowhereman
... Dakle, znao sam - ja sam stari Grk!

Prezimenjače, ti umeš da iznenadiš.
Porodičan čovek, primeran suprug i otac dvoje dece, pa prati erotiku i zna neke drevne erotske klipove!

Šalim se malo. Erotika je nesumnjivo večna, oduvek je bilo i biće je dok je ljudi na ovoj planeti.

Sam Danilo Kiš, kako si ti naveo, iz njegovog predogovora Bordelu muza, pominje da je i u indijskoj velikoj civilizaciji erotika uvek igrala značajnu ulogu. Naime, među poklonicima hindu religije, najstarije velike religije na svetu, bilo je mnogo erotskih skulptura i reljefa, što se i danas vidi po drevnim hinduskim hramovima. (Posebno su poznate The erotic sculptures of Khajuraho temple)



Nego kad već pominjem hramove i religije, zaintrigirala me je jedna izjava Marija Vargas Ljose na tu temu.

On je nedavno boravio u Beogradu (blogokolegica Bocvena propustila priliku da ga lično vidi i dobije njegov potpis, premda je primetila veliki red drugih koji su čekali pred knjižarom Delfi u SKC), često se bavi erotikom u svojim delima, premda mu neki zameraju da to ponekad prelazi u - pornografiju (kao što je sa njegovom knjigom „Beležnice Don Rigoberta“, ali i drugim).

Naravno, on to odbija, tvrdi da je i sam protivnik pornografije, igrajući tako na staru kartu da je mnogim prilikama veoma teško odrediti šta je erotika a šta – pornografija.

Međutim, Vargas Ljosa je rekao jednu misao koja me je zaintrigirala. Tako nešto mogao je da kaže samo Umberto Eko, ali on to nije rekao.

Naime, obično se veruje da religija manje ili više propagira samo ljubav muškarca i žene u situacijama kada prave decu, a anatemiše „ljubav radi postizanja čistog zadovoljstva“. S tim u vezi, Vargas Ljosa kaže da ljudi u religioznim sredinama (zemljama) mnogo bolje vode ljubav nego ljudi u ateističkim sredinama, he, he, he... (Religion is anathema because all religions ``restrict human freedom and attempt to rein in desire.'' Yet Vargas Llosa cannot help but ``affirm that people make love much better in religious countries than in secular ones.'')

Nešto mi je milo što nisam - ateista.
Odnosno što ne živim u zemlji koja je ateistička. Srbija (danas) to nije, zar ne?



nowhereman nowhereman 22:19 02.07.2015

Re: Trivia Erotica


nowhereman
... Dakle, znao sam - ja sam stari Grk!

vladimir petrović
Prezimenjače, ti umeš da iznenadiš.


Vladimire, moje (i tvoje) prezime jeste Petrovič, što dolazi - kao što znaš - od grčkog imena Petar, koje opet dolazi od grčkog πέτρος - stena, kamen.

Moje ime takođe je grčko i u izvornom obliku glasi: Αλέξανδρος, što znači: onaj koji štiti ljude, zaštitnik.

Dakle, da sumiram: zaštitnik, jak i tvrd kao stena.


vladimir petrovic vladimir petrovic 08:13 03.07.2015

Re: Trivia Erotica

... jak i tvrd kao stena.

Gore i dole.
jorgovan28 jorgovan28 19:32 01.07.2015

Hvala

Vrlo interesantan blog Vladimire, što šta se da naučiti i saznati iz njega, zahvaljujem na tome.

Malo buni nedostatak Igoa i Getea pa čak i Kamia... al dobro, ukusi su različiti, a uticaji često nedokučivi.
vladimir petrovic vladimir petrovic 20:43 02.07.2015

Re: Hvala

jorgovan28

Hvala vama.
... Malo buni nedostatak Igoa i Getea pa čak i Kamia... al dobro, ukusi su različiti, a uticaji često nedokučivi.


Da, posebno se slažem zbog Kamija (Camus).

Kao što sam naveo, Danilo Kiš je bio veliki frankofil, pa je dobro poznavao francuske pisce. Prema tome, siguran sam da je itekako bio upoznat i sa Kamijevim delom.

Međutim, činjenica je da je Kiš pomenuo Sartra, a nije Kamija.

Čini mi se da neki koji vole Sartra manje vole Kamija, odnosno da se ljudi često izjašnjavaju "ili - ili", a zna se da su Sartr i Kami bili na prilično različitim stranama. (Ja lično te njihove razmirice nisam shvatao previše ozbiljno, u meri da isključuju jedan drugog, ali znam da ima onih koji vole ili jednog ili drugog).

Kamijev Stranac (L'Etranger) je bio omiljeno delo moje rane mladosti. Međutim, njegova filozofska dela (recimo Mit o Sizifu, Le mythe de Sysiphe) su mi manje ležala.
(Moraću da mu se vratim, možda ću ga sada bolje razumeti nego kada sam ga prvi put pročitavao).


Arhiva

   

Kategorije aktivne u poslednjih 7 dana